ABANDONED in Czech translation

[ə'bændənd]
[ə'bændənd]
opuštěné
abandoned
deserted
lonely
empty
derelict
vacant
desolate
alone
forsaken
forlorn
opustil
left
abandoned
deserted
you forsaken
quit
fled
dumped
opuštěnou
alone
abandoned
deserted
derelict
opuštěného
lonely
abandoned
deserted
alone
opuštěna
abandoned
deserted
left
opuštěně
lonely
empty
abandoned
deserted
forlorn
nechal
left
let
kept
dumped
dropped
got
just
allowed
not
quit
opuštěny
abandoned
deserted
opuštěni
abandoned
forsaken
left behind
alone
opuštěnej
lonely
abandoned
vacant for
deserted
alone
active one
opuštěnému

Examples of using Abandoned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My father abandoned me to the world of men when I was 6 years old.
Otec mě nechal mému vlastnímu osudu, když mi bylo šest let.
They were abandoned in the pursuit of intellect.
Od všech bylo upuštěno v zájmu intelektu.
We are abandoned.
The concept of"national pavilions" was abandoned for the subsequent exhibitions.
U dalších výstav byla tato koncepce s„národními pavilony" opuštěna.
I know you all feel scared and abandoned.
Vím, že se všichni cítíte vyděšeně a opuštěně.
They were all abandoned.
Všechny byly opuštěny.
Belongs to an abandoned automotive warehouse.
Patří opuštěnému skladu automobilových součástek.
Pitiful child… Abandoned by parents, loathed by the world.
Ubohé dítě… odložené rodiči, nenáviděné světem.
Who abandoned us… Oh,
Který nás nechal samotné a bez peněz?
Did you pick up those abandoned projects north of the Strip?
Vybral jsi ten opuštěnej projekt na severní straně?
Had been abandoned years ago. I thought that kind of'investigation.
Bylo upuštěno už před lety. Myslel jsem, že od tohoto druhu 'vyšetřování'.
We have been abandoned.
Jsme opuštěni.
At the death of your father. Your mother feels abandoned.
Vaše matka se po smrti otce cítí opuštěně.
30% of wells have been abandoned.
30% studní byly opuštěny.
They sin against the abandoned spouse and against abandoned children.
Prohřešují se vůči opuštěnému partnerovi a dětem.
Is that another abandoned baby?
Další odložené dítě?
Valentine abandoned you here with me. And if my memory serves me correctly.
Valentine tě nechal tady se mnou… A jestli mi paměť dobře slouží.
Those abandoned projects north of the Strip? All right, did you pick up?
Vybral jsi ten opuštěnej projekt na severní straně?
are abandoned or forgotten the stars will never fade.
my bohové budeme opuštěni či zapomenuti tyto hvězdy nikdy nezmizí.
Heart of Darkness was abandoned in pre-production.
Od projektu Srdce temnoty bylo upuštěno ve fázi předvýroby.
Results: 4595, Time: 0.107

Top dictionary queries

English - Czech