DERELICT - перевод на Русском

['derəlikt]
['derəlikt]
заброшенных
abandoned
disused
derelict
neglected
deserted
brownfield
покинутых
abandoned
vacated
derelict
deserted
left
forsaken
покинутые
abandoned
deserted
derelict
left
бесхозных
orphan
ownerless
derelict
abandoned
брошенные
abandoned
thrown
left
derelict
заброшенном
abandoned
deserted
derelict
desolate
disused
godforsaken
заброшенные
abandoned
neglected
derelict
deserted
disused
desolate
untended
заброшенный
abandoned
disused
deserted
derelict
neglected
desolate
forlorn
залежных
fallow
derelict

Примеры использования Derelict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iv Measures adopted to utilize derelict land.
Iv Меры, принимаемые в целях использования бросовых земель.
Police detention cells in most districts were in a derelict condition.
Полицейские следственные изоляторы в большинстве округов находились в плачевном состоянии.
Note: Six derelict ships are excluded from these figures.
Примечание: В эти данные не включены шесть судов, брошенных за негодностью.
The boiler house of the Semtex factory still remains, albeit in a derelict condition.
Здание усадьбы Вавжецких сохранилось, хотя и в запущенном состоянии.
In 1647 the Hieronymites were given possession of the derelict monastery.
На 1641 год осокорские земли считались собственностью Выдубицкого монастыря.
The mill then became derelict.
После скисания смесь становилась уксусом.
By 2008 the buildings had become derelict again.
С 1990 года поселок снова стали заселять.
The Authorities of the Capital City,"Eminent" In Squandering Money for Derelict Schools.
Столичные власти,« отличники» по разбазариванию денег на пустующие школы.
These people continue to live in derelict sheds, located in the proximity of the former settlement,
Эти люди продолжают жить в заброшенных бараках вблизи бывшего поселения, в которых отсутствуют
It is now among the most prominent of Bangkok's many derelict buildings, and has become a destination for urban explorers.
Теперь это одно из самых известных из множества заброшенных зданий Бангкока, которое стало местом индустриального туризма.
In addition, the United States is initiating a new programme to assess the feasibility of a port reception facility for spent and derelict fishing gear.
Кроме того, Соединенные Штаты инициируют новую программу, цель которой-- оценить возможность создания портового сооружения для приема отработанных и покинутых рыболовных снастей.
They locate derelict gear by using a tow board method91
Они обнаруживают покинутые снасти методом буксируемой панели91
lost and derelict fishing gear.
утерянных и покинутых рыболовных снастей.
In the United Kingdom, special encouragement is being provided to developers for the recycling of urban land and the development of derelict sites in existing urban areas.
В Соединенном Королевстве особая поддержка оказывается застройщикам в случае перепрофилирования городских земельных участков и освоения заброшенных участков в существующих городских районах.
vulnerable areas(along trade routes), and derelict ghettos where there is demand.
уязвимых местах( вдоль контрабандных маршрутов) и бесхозных гетто где есть спрос.
the Government collaborate to produce the annual Scottish Vacant and Derelict Land Survey.
правительство сотрудничают в деле ежегодного обследования свободных и заброшенных земель.
has established mechanisms to retrieve abandoned or derelict gear.
ввела механизмы, предусматривающие удаление брошенных или бесхозных снастей.
In 50ies of 20 th century in northern regions of the republic Celina campaign were proceeded primitive and derelict soils development.
В 50- ые годы XX века в северных районах республики прошла кампания, получившая название Целина освоение целинных и залежных земель.
the Länder committed themselves jointly to finance the costs of the care and maintenance of derelict Jewish cemeteries.
власти земель обязались совместно покрывать расходы, связанные с содержанием заброшенных еврейских кладбищ.
Scott worked on a prequel that explained the"Space Jockey" found on the derelict spacecraft from Alien, titled Prometheus,
Скотт работал над приквелом, который объяснил, кто такой« Космический жокей», найденный на заброшенном космическом корабле из первого фильма,
Результатов: 126, Время: 0.0954

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский