БЛАГОДАРИЛА - перевод на Английском

thanked
спасибо
слава
благодарить
хвала
благодарны
признательны
выражаем признательность
выражаем благодарность
thanking
спасибо
слава
благодарить
хвала
благодарны
признательны
выражаем признательность
выражаем благодарность
thank
спасибо
слава
благодарить
хвала
благодарны
признательны
выражаем признательность
выражаем благодарность

Примеры использования Благодарила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не знаю даже, благодарила ли я тебя когда-нибудь как следует за все, что ты для меня сделал, понимаешь?
I just--I-I don't know if I ever truly said thank you to you for--for everything that you did for me, you know?
держа письмо к Керри, в котором благодарила за ее работу.
clutching a letter to Kerri thanking her for her work.
страна его искренне благодарила за принесенную олимпийскую медаль.
the country him sincerely thanked for the brought Olympic medal.
Хотя я бы на коленях благодарила того, кто убил Крейна и Старра.
Aside from that, I'm not sure I wouldn't go down on my knees, and thank whoever killed Craine and Starr.
компания" Procter& Gamble" благодарила матерей спортсменов, участвующих в соревнованиях.
the company"Procter& Gamble" thanked athletes mothers participating in competitions.
В первый раз корпорация Microsoft так горячо благодарила компанию по разработке антивирусного программного обеспечения,
It is the first time that Microsoft gave so much thanks to a security software company, which is superior
Пустынные арктические ландшафты заставляли задуматься о домашнем уюте и тепле, а голова благодарила Вселенную за четыре дня катания,
Desert Arctic landscapes instilled home coziness and warmth and we thanked the Universe for four days of skiing, northern light
ребенка что упада на колени благодарила его.
the baby… that she went straight to her knees and she thanked Him.
С первого взгляда она удостоверилась в его отсутствии и благодарила судьбу за препятствие, помешавшее их свиданию.
At the first glance she convinced herself that he was not there, and she thanked her fate for having prevented him keeping the appointment.
Обвиняемая также размещала в Интернете видео, в которых благодарила доноров( для этой цели им присваивались псевдонимы, связанные с их именами пользователей Интернета)
The defendant also posted videos on the Internet thanking the donors(who for this purpose were assigned nicknames linked to their Internet user names)
Апреля 2013 года церковь опубликовала в Твиттере пресс-релиз, в котором благодарила Бога за произошедшие в тот день взрывы на Бостонском марафоне
On April 15, 2013, the church posted a press release to its Twitter account in which it thanked God for that day's Boston Marathon bombings,
В ответ на широкое распространение ключа в интернете AACS LA выпустила ряд заявлений в прессе, в котором благодарила сайты, выполнившие ее требования, как действующие« дисциплинированно»,
In response to widespread Internet postings of the key, the AACS LA issued various press statements, praising those websites that complied with their requests for acting in a"responsible manner"
WBC опубликовала пресс-релиз, в котором благодарила Бога за гибель множества людей в Китае,
WBC issued a press release thanking God for the heavy loss of life in China,
Другая победительница главного приза- Аста Муснецкиене, работающая в аптеке Шяуляйской больницы, благодарила сотрудников Šiaulių bankas, которые прибыли
Another winner of the grand prize Asta Musneckienė who works at the hospital's pharmacy was thankful to the employees of Šiaulių bankas that visited the hospitalwas really very useful as usually a person has no time or wish to get more interested into the offered services as well as benefits brought by them.">
Благодарить членов фокус-группы за потраченное время.
Thank the focus group members for their time.
Благодарим Вас за поддержку и сотрудничество.
Thank you for your support and cooperation.
Благодарю тебя, Дева Гваделупская,
Thank you, Virgin of Guadalupe,
Сестры Мартинес благодарят Святую Барбару за это чудо.
The Martinez sisters thank the saint for this miracle.
Она благодарит также Соединенное Королевство
It also congratulated the United Kingdom
Благодарю за беспокойство.
I appreciate the concern.
Результатов: 57, Время: 0.185

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский