БЛАГОДАРЯ ИЗМЕНЕНИЯМ - перевод на Английском

through changes
через изменение
thanks to the changes

Примеры использования Благодаря изменениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря изменениям в Земельном кодексе было введено обязательное для всех членов семьи, в том числе женщин, включение в сертификаты землепользования при получении семьями земельных наделов от бывших колхозов.
Changes in the Land Code made it mandatory that all family members- women included- are now listed on land use certificates when families receive pieces of land from former collective farms.
Кроме того, благодаря изменениям в широко распространенных традициях
Moreover, owing to changes in the prevailing culture
Благодаря изменениям, произошедшим в законодательстве( Семейном, Гражданском, Уголовном кодексах Российской Федерации),
The changes that have taken place in the legislation(the Family Code, the Civil Code
Благодаря изменениям, предлагаемым в настоящем документе, можно обеспечить перераспределение средств( добиться экономии)
The changes proposed in this paper could yield funds available for reallocation(savings) of between $3.5
главным образом благодаря изменениям, осуществленным старшим руководством в самое последнее время,
largely owing to changes adopted by the most recent senior leadership,
Благодаря изменениям в ответ на возрастающие задачи в области детского питания, включая повышение цен на основные продукты питания,
The modifications-- responding to increasing challenges in child nutrition, including rising basic
Благодаря изменениям в системе стратегического планирования ПРООН
Owing to changes in the UNDP strategic planning system
Благодаря изменениям, утвержденным КНСО на шестой сессии и позволившим взимать сборы с проектов по процедуре варианта 1,
Thanks to changes agreed by the CMP at its sixth session allowing the charging of fees on Track 1 projects,
Данные о затратах и результатах были объединены для оценки результативности с точки зрения предотвращения травматизма благодаря изменениям, внесенным в систему подголовников в целях соблюдения новых требований на один доллар, израсходованный на проведение изменений в транспортных средствах.
Cost Effectiveness The costs and benefits data was combined to estimate injuries prevented due to changes made to head restraint system to meet the upgraded requirements per dollar spent on implementing the changes to the vehicles.
Наций об изменении климата) говорит, что благодаря изменениям в обменных курсах основной бюджет увеличился,
said that the core budget had increased owing to changes in exchange rates but that its secretariat would need
определения возможностей извлечения дальнейших выгод благодаря изменениям в модели обслуживания был представлен
identify opportunities to realize further benefits through changes to the service delivery model was presented
средств в размере 8, 6 млн. долл. США на текущий двухгодичный период благодаря изменениям в корректировках по стоимости
UNEP expects to arrive at savings of $8.6 million for the current biennium as a result of changes in cost adjustments
возможность реально воплощать их в жизнь появилась совсем недавно, благодаря изменениям на подзаконном уровне».
about a year ago, the opportunity to implement them appeared quite recently due to the changes at the sub-legislative level.
подчиненности должны быть улучшены благодаря изменениям в нынешних формах управления ГМ.
accountability lines should be improved, through changes in the current modalities of the administration of the GM.
укрепления правоохранительных органов благодаря изменениям, внесенным в новый органический закон о национальной полиции, в настоящее время рассматриваемый Национальным конгрессом,
strengthening institutions, with the changes introduced to the new Organic Act on the National Police which is currently before Congress, it is intended
В настоящее время благодаря изменениям, которые были внесены в Гражданский кодекс в 1989 году
At the present time, thanks to reforms made to the Civil Code of 1989,
определения возможностей извлечения дальнейших выгод благодаря изменениям в модели оказания услуг, в соответствии с которой конечная ответственность за определение
identify opportunities to realize further benefits through changes to the service delivery model is under way. Under the plan,
в области торговли и развития- все это может подорвать национальные усилия по использованию возможностей, возникающих благодаря изменениям в международном торговом режиме.
development policies can all undermine national efforts to grasp opportunities created by changes in the international trade regime.
Рекомендации для улучшения самочувствия благодаря изменению цветовой температуры Тцв.
Recommendations for improving well-being by changing color temperature TC.
Все совпало: благодаря изменению весовых категорий девочки перестали соперничать между собой.
Everything coincided: thanks to change of weight categories of the girl ceased to compete among themselves.
Результатов: 53, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский