БЛАГОНАДЕЖНОСТЬ - перевод на Английском

reliability
надежность
достоверность
надежного
trustworthiness
надежность
достоверность
доверие
благонадежность
добросовестности
integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности
loyalty
лояльность
верность
преданность
луайоте
дисконтные
лояльное
предан
security clearance
допуск
проверки безопасности
благонадежность
проверка благонадежности
на оформление разрешений безопасности
секретности
security
безопасность
обеспечение
охрана
обеспечительное
охранных

Примеры использования Благонадежность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разрешение выдается при условии соответствия таким предпосылкам, как профпригодность, благонадежность и наличие служебных отношений см.
Permission is granted subject to compliance with such prerequisites as aptitude, reliability and availability of the service relationship see Art.
Ii благонадежность свидетеля может быть надлежащим образом проверена без разглашения его личности; и.
Ii The witness's credibility can be tested properly without disclosure of the witness's identity; and.
подающие ходатайства, должны продемонстрировать обоснованность их боязни преследований и доказать свою благонадежность.
stated that applicants had the burden of demonstrating a well-founded fear of persecution and of proving their credibility.
Ежедневная техническая помощь Гаитянской национальной полиции в сотрудничестве с Управлением Генерального инспектора по вопросам осуществления совместной программы проверки на благонадежность 3000 сотрудников Гаитянской национальной полиции.
Daily technical assistance to the Haitian National Police, in conjunction with the Office of the Inspector-General, on the joint programme for the integrity vetting of 3,000 Haitian National Police officers.
поставки/ выполнения работ/ оказания услуг, благонадежность поставщика и наличие у него соответствующих технических
supply/ performance of works/ provision of services, reliability of the supplier and availability of technical resources
На втором этапе борьбы со спамом стали закладываться основы проверки отправителей на их благонадежность, к таковым можно отнести:
In the second step of antiSPAM process there were laid foundations of senders verification for their trustworthiness, such foundations include:
проходить проверку на благонадежность.
to undergo testing for reliability.
В СП10 рекомендуется признать идентичность и благонадежность внутренне перемещенных лиц в конституционном порядке
JS10 recommended giving constitutional recognition to the identity and integrity of Internally Displaced Persons and establishing a Land Commission for them
добропорядочность и благонадежность.
integrity and trustworthiness.
в конце 1939 года, где его проверяли на политическую благонадежность, а также демонстрировали фильм о предполагаемой дегенерации инвалидов.
where he was first checked for political reliability and then watched a film on the supposed degeneration of handicapped people.
нерегулярная выплата денежного содержания, по-прежнему подрывают благонадежность местных сил безопасности.
irregular salary payments continue to undermine the loyalty of local security forces.
она наверняка потеряла бы свою благонадежность в ЦРУ.
she would surely lose her security clearance with the CIA.
также проверки на благонадежность местных сотрудников эритрейским правительством.
as well as on security pre-screening of local employees by the Government of Eritrea.
Повышение благонадежности и стабильности финансового сектора;
Increase the reliability and stability of the financial sector;
В ряде стран приняты решительные меры по укреплению благонадежности сотрудников системы образования.
Several countries undertook determined actions to boost integrity of employees of the education sector.
Критерии благонадежности дорабатываются и скоро будут опубликованы на сайте ФНС.
The due diligence criteria are being refined and soon this information will be published on the FNS website.
Минздраву предстоит создать реестр благонадежности учреждений, принимающих детей на отдых.
Ministry of Health will establish a register of trustworthiness of institutions that take children on holiday.
В СП3 говорилось, что такие решения основываются на нерациональных и стереотипных проверках" благонадежности.
JS 3 stated that these decisions were based on crude and formulaic'credibility' tests.
Здесь оценивается все от стрельбы, знания закона до благонадежности.
It covers everything from marksmanship to knowledge of the law to dependability.
Для подтверждения благонадежности, до начала торгов, нужно представить на почту commercial@ ppc. net. ua заполненный,
To confirm the reliability, before the bidding, one should submit to the e-mail commercial@ppc. net. ua filled out, signed with a print questionnaire
Результатов: 49, Время: 0.046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский