БЛАГОРАЗУМИЕ - перевод на Английском

prudence
пруденс
благоразумие
осмотрительность
осторожность
прюденс
рассудительность
предусмотрительность
расчетливость
discretion
усмотрение
осмотрительность
благоразумие
осторожность
дискреция
рассудительность
дискреционные полномочия
свободу действий
дискреционное право
решению
wisdom
мудрость
разум
благоразумие
знания
мудрое
разумности
reason
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
common sense
здравый смысл
здравомыслие
общее чувство
общий смысл
здравыйа смысл
общего понимания
благоразумие
здравомыслящих
reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания

Примеры использования Благоразумие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Возможно сейчас тот момент, когда мы забыли про благоразумие.
Maybe it's time we forgot about discretion.
Следующим ты упомянула Благоразумие.
Next you mention Prudence.
Но есть такое понятие- благоразумие.
But there is such a thing as discretion.
Спасибо за ваше благоразумие.
Thank you for your discretion.
Я рассчитываю на твое благоразумие.
I'm counting on your discretion.
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие.
I will thank you in advance for your discretion.
Могу ли я положиться на твое благоразумие, Лестер?
Can I count on your discretion, Lester?
Знаю, что всегда могу положиться на твое благоразумие.
I know I can rely on your discretion.
Есть такая вещь как благоразумие.
There is such a thing as discretion.
Я ценю ваше благоразумие.
I appreciate your discretion.
Надеюсь, я могу положиться на ваше благоразумие.
I hope I can rely on your discretion.
Итак, вы доказываете свое благоразумие, попросив меня совершить преступление.
So you prove you're reasonable by asking me to commit a felony.
Говоря о Благоразумие это было глупо с вашей стороны пытаться прослушать КБР.
Speaking… of discreet, it was stupid of you to try and bug the CBI.
Благоразумие, друг мой.
Be reasonable, friend.
Наиболее важными Фома считал четыре добродетели: благоразумие( prudentia), справедливость( iustitia), умеренность( temperantia) и мужество fortitudo.
The four cardinal virtues are Prudence, Justice, Restraint(or Temperance), and Courage or Fortitude.
Мы имеем благоразумие красивых дизайнов
We have a good sense of beautiful designs
Пусть ваше благоразумие будет известно всем людям. Господь близко.
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
Какое благоразумие, какое очарование.
How discreet, how charming.
Благоразумие- лучший воин, чем торопливость.
Advantage is a better soldier than rashness.
Πервая добродетель гостиничногο служащего- благоразумие.
First virtue of hotel employees is discretion.
Результатов: 148, Время: 0.0726

Благоразумие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский