БЛИЗКИЙ - перевод на Английском

close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
near
вблизи
ближайшем
возле
около
недалеко от
рядом с
неподалеку от
близко
поблизости от
ближнего
dear
дорогой
милый
уважаемый
дорогуша
близкий
intimate
интимных
близкие
сокровенные
тесную
интим
уютный
сексуальными
глубокое
личных
akin
акин
сродни
близкий
похожее
сходные
подобных
аналогичного
родственного
напоминающие
схожие
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
closest
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
nearest
вблизи
ближайшем
возле
около
недалеко от
рядом с
неподалеку от
близко
поблизости от
ближнего
closer
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
closed
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
dearest
дорогой
милый
уважаемый
дорогуша
близкий

Примеры использования Близкий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Очень близкий. Ta! Ta!
Very"closed." Ta!
Хлоя, он самый близкий к понятию" брат" человек из всех, кого я знал.
Chloe, he's the closest thing to a brother that I may ever know.
Самый близкий гест к первому пляжу, нужно всего лишь перейти дорогу и все.
It is the nearest guest house- you only need to cross the road.
предпочитающие альтернативный стиль жизни, более близкий к природе.
passionate surfers who prefer more alternative lifestyle closer to nature.
Близкий контакт с целевой аудиторией.
Close contact with the target audience.
Синклер, только вы мой замечательный и близкий друг, можете помочь мне.
Sinclair, only you my good and dear friend, can help me.
Действительно, моя делегация разъяснила значение слова" эль- Халиль":" близкий и особый друг.
Indeed, my delegation explained the meaning of the word“Al-Khalil”- that is,“intimate and privileged friend”.
Цезарь наш близкий друг, и то, что он делает.
Caesar is our dearest friend, but what he is doing is.
Самый близкий вам человек.
Maybe even the person closest to you.
Описание: близкий родственником китайской розы.
Description: a close relative of the Chinese rose.
Бенджамин, ты же знаешь, что ты все еще мой очень близкий друг.
Benjamin, you know you're still my very dear friend.
Сподвижник Школы реки Гудзон и близкий друг Томаса Коула.
He had close affinities with the Hudson River School of art and was an intimate friend of Thomas Cole.
Прости, Фрайни, но ты близкий друг Стэнли, и я поддалась панике.
I'm so sorry, Phryne, but you're one of Stanley's dearest friends, and I panicked.
Девиз-« Мой близкий банк»- отражает стремление банка СНОРАС стать близким каждому клиенту.
Motto-"My closest bank- reflects the bank's aspiration to become SNORAS close to every client.
Эргономический свет, близкий естественным;
Ergonomical light- close to natural light;
Мой очень близкий друг- Господин Кугер.
my very dear friend, Herr Kruger.
Информации: Самый роскошный и близкий к центру Праги отель.
Information: The most luxurios and intimate hotel in the center of Prague.
Пляжи: Азолимнос- самый близкий пляж к городу Эрмуполис.
The beach Azolimnos is the closest beach to Ermoupolis.
каждый убитый- чей-то друг или близкий родственник.
each felled is a friend, or dearest blood.
По осознанию Близости и близкий ответ получаешь.
On understanding of Proximity and the close answer you receive.
Результатов: 709, Время: 0.3615

Близкий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский