БОЛЕВОЙ - перевод на Английском

pain
боль
болевой
больно
болезненность
заноза
страдание
болит
painful
больно
болезненно
боль
мучительно
горький
болезненные
мучительной
болевые
тяжелые
тягостные
painy

Примеры использования Болевой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
До и после сеанса стимуляции пациент оценивал болевой синдром по стандартным шкалам.
Before and after a stimulation session the patient assessed the pain syndrome by standard scales.
Мы называли это" болевой барьер.
We called it the pain wall.
Пациентка достигла десятки по болевой шкале.
A patient hit a 10 on the pain scale.
Возможно назначение обезболивающих средств, если болевой синдром ярко выражен.
The doctor may prescribe the pain relief medications, if the pain syndrome is clearly pronounced.
Ты же знаешь, у меня низкий болевой порог.
I was hurt. And you know I have a low tolerance for pain.
Именно поэтому лечить депрессию не менее важно, чем сам болевой синдром.
That's why treating depression is just as important as treating the pain itself.
Правила трансфертного ценообразования( ТЦО) можно назвать« болевой точкой» украинского налогового законодательства.
We can call the rules of transfer pricing(TP)"a sore point" of Ukrainian tax legislation.
Знаю, у вас высокий болевой порог, но.
I know you have a high threshold for pain, but this.
Насколько высок твой болевой порог?
How high is your threshold for pain?
Я бы не стала называть болевой барьер" наталкиванием.
Well I wouldn't call the pain wall"nudging.
В настоящее время одной из самых чувствительных, если не самой болевой, точкой в отношениях между Грузией и Арменией становится ситуация в Самцхе- Джавахети.
Now one of the most sensitive, if not the most painful point in the Georgian-Armenian relations is becoming the situation in Samtskhe-Javakheti.
Быть может, болевой эффект объясняется тем, что эта огромная оса может за одну атаку впрыснуть под кожу человека очень большую порцию яда?
Perhaps, the painful effect is explained by the fact that this huge wasp can inject a very large portion of poison under a person's skin in one attack?
После нападения этих ос даже у взрослого человека может случиться болевой шок, а уж о ребенке тут
After the attack of these wasps, even in an adult a painful shock can occur,
есть болевой синдром, это говорит о патологии.
there is a painful syndrome- it shows the pathology.
неврологами при лечении болевой полиневропатии у больных сахарным диабетом.
neurologists in the treatment of painful polyneuropathy in diabetic patients are discussed.
передвигаясь по часовой стрелке должны попытаться сделать болевой захват, выворачивая руку.
moving in a clockwise direction are trying to make the painful grip, twisting the arm.
Перфоративная язва, при ней боль становится настоль сильно что может перелиться в болевой шок, своей значительностью отличается болезнь дуоденитом.
Perforated ulcer, when her pain becomes much tabletopthat can overflow into a painful shock, its significantly different disease duodenitis.
например ежика по прозвищу диадема,- проблем будет еще больше: болевой шок, временный паралич
such as hedgehog nicknamed diadem- the problem will be even more painful shock, temporary paralysis
В течение 3- х месяцев лечения удалось полностью убрать болевой синдром, полностью наладилась работа кишечника- ежедневный регулярный стул.
During the 3-x months of treatment it was possible to completely remove the pain syndrome, the bowel work was completely adjusted- a daily regular stool.
Южная Осетия, более 20 лет бывшая болевой точкой, в последние девять дет уже привыкает к роли мирного края,
South Ossetia, which was a pain point for more than 20 years, has become accustomed to
Результатов: 222, Время: 0.1765

Болевой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский