БОЛЕЕ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

greater
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
larger
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
higher
высокий
большой
верховный
высоко
хай
повышенной
старшей
высотой
more significant
более значительным
более существенное
более значимым
более важную
более серьезными
большее значение
более заметным
наиболее значительных
более значительно
наиболее важных
more substantial
более существенное
более значительных
более серьезных
более содержательных
более предметное
более обстоятельных
более основательных
wider
широкий
большой
широко
обширный
ширина
stronger
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
much more
гораздо более
намного более
значительно более
многое еще
куда более
очень более
существенно более
многое другое
гораздо большее
значительно больше

Примеры использования Более значительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дополнительные усилия в упоминавшихся мною областях требуют более значительных финансовых ресурсов и на национальном, и на международному уровнях.
The added efforts in the fields I have just mentioned require more significant financial resources both at the national and international levels.
Более значительных успехов удастся добиться только в том случае, если все заинтересованные стороны в полном объеме выполнят свои обязательства, предусмотренные в Брюссельской программе.
More substantial success remains dependent on full delivery by all stakeholders on their commitments in the Brussels Programme.
В связи с жесткими бюджетными ограничениями, уже существующими в Секретариате КБОООН, возможности покрытия этих более значительных расходов за счет имеющихся ресурсов представляются крайне узкими.
With the tight budgetary constraints already facing the UNCCD Secretariat, there seems little possibility of meeting these higher costs from existing resources.
Нынешние или потенциальные конфликты во многих районах региона СБСЕ свидетельствуют о необходимости более значительных усилий в области предотвращения кризисов.
The current or potential conflicts in many regions of the CSCE area imply the need for greater crisis-prevention efforts.
союза в Сомали( АМИСОМ) во всех отношениях, чтобы она стала частью более значительных усилий Организации Объединенных Наций.
in all respects to be part of a larger United Nations effort.
дополняющий положения ОСПС об обеспечении безопасности на более значительных портовых площадях.
complementing the provisions of the ISPS with respect to security of the wider port area.
Вследствие более значительных темпов роста в регионе отношение общего объема внешней задолженности к ВВП выросло в 2013 году менее чем на 1 процент и составило 14, 6 процента.
Owing to stronger growth in the region, total debt to GDP increased by less than 1 per cent in 2013 to 14.6 per cent.
готовым брать на себя решение новых и более значительных задач.
ready to undertake the solution of new and more significant tasks.
а также более значительных расходов на ее тестирование;
as well as higher testing costs;
Я с нетерпением ожидаю таких предложений в надежде, что они помогут достичь более значительных успехов в облегчении бремени задолженности.
I look forward to such proposals in anticipation that they will be instrumental in achieving greater success in debt relief.
призванный обеспечить мобилизацию более значительных сумм.
which represents"seed money" aimed at mobilizing larger sums.
создает условия для более значительных иностранных инвестиций.
paving the way for more substantial foreign investment.
Необходимо создать благоприятные условия для ускорения освоения и внедрения в более значительных масштабах новых
A conducive environment should be created to accelerate the development and application, on a wider scale, of new
Однако усилия по поощрению имеющихся и более значительных потенциалов будут оставаться тщетными до тех пор,
Efforts to promote readily available and stronger capacities, however, will remain futile
Однако использование этого подхода не предотвращает потери за пределами этих ограничений в случае более значительных рыночных изменений.
However, the use of this approach does not prevent losses outside of these limits in the event of more significant market movements.
Путем успешного регулирования выбросов ОРВ Монреальский протокол защищает озоновый слой от гораздо более значительных уровней разрушения.
By successfully controlling the emissions of ODSs, the Montreal Protocol has protected the ozone layer from much higher levels of depletion.
увеличит вероятность гораздо более значительных колебаний валютных курсов.
enhance the likelihood of much larger exchange rate volatilities.
На основе накопленного опыта оно извлечет уроки в целях оказания помощи развивающимся странам в получении более значительных выгод от инвестиций.
It will draw lessons from such experiences, with a view to helping developing countries secure greater benefits from investment.
но без регулярных и более значительных контрактов данное производственное предприятие не будет устойчивым.
but without regular more substantial contracts this workshop will not be sustainable.
государства- члены стали свидетелями еще более значительных событий.
member States have witnessed an even more significant evolution.
Результатов: 218, Время: 0.0623

Более значительных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский