Примеры использования Более комплексное на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
направленные на более комплексное осуществление наших обязательств, вытекающих из Декларации тысячелетия
представителей услуг обучения в течение пяти лет модернизировать тренажеры и начать более комплексное обучение пилотов случаям с перекрестным
это содействует улучшению оценок положения детей и женщин и обеспечивает более комплексное понимание факторов,
Кроме того, правосудие переходного периода должно быть направлено на более комплексное преодоление коренных причин конфликтов
Группа также начала более комплексное обсуждение вопросов, относящихся к регулированию ГФУ,
Генеральная Ассамблея стремится найти более комплексное решение для регулирования расходов,
Эксперты рекомендовали развивающимся странам нацеливаться не только на привлечение ПИИ, но и на более комплексное решение задач развития, диверсификации и технологической модернизации для
Работа руководителей строительных проектов в вопросе разрешительной документации, которую необходимо получать при выполнении строительных работ, даст им более комплексное понимание различных аспектов процесса строительства,
сопряжена с определенными ограничениями, выразило надежду на то, что Полевая операция сможет возобновить более комплексное посещение местных пенитенциарных учреждений.
образования стран- членов ЕЭК подчеркнули, что в странах необходимо сформировать более комплексное концептуальное представление ОУР, с тем чтобы перейти от секторального
Генеральный секретарь намеревается включить в свой доклад, предусмотренный в пункте 19 резолюции 49/ 28 Генеральной Ассамблеи 14/, более комплексное рассмотрение темы биологического разнообразия морских ресурсов
Он отметил трудности во внедрении ИКТ в экономику, а также представил некоторые рекомендации, направленные на более комплексное внедрение и использование ИКТ,
распространяющееся состояние материи, называемое Акашей, или Эфиром, более комплексное движение развивает из эфира некое неэфирное состояние, которое называется Ваю, Воздух;
Необходимо обеспечить более комплексное участие всей системы в общей работе по оказанию помощи развивающимся странам при более эффективном использовании вклада некоторых специализированных учреждений,
В декабре мы представим более комплексный план по реализации проектов в области сохранения наследия.
VIII. Принятие более комплексных и скоординированных подходов.
Такие усилия должны носить более комплексный характер и должны быть ориентированы на укрепление потенциала.
Применение более комплексной системы оценки,
Переход к более комплексным моделям и наборам моделей также способствовал повышению качества.
Эта информация представляется в более комплексной форме в материалах водного кадастра.