Примеры использования Более комплексному на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
стратегий синергического взаимодействия и осуществление программной деятельности, что способствовало бы более комплексному решению других экологических проблем, таких, как изменение климата и сохранение биоразнообразия.
Эти два документа способствуют более комплексному подходу к горнодобывающей отрасли, уделяют особое внимание
Многие более крупные компании в настоящее время перешли от борьбы с загрязнением на завершающем этапе производства к более комплексному подходу обеспечения более чистых условий производства
В заключение, он призвал к более комплексному поощрению соблюдения многосторонних глобальных
развитию дала важный толчок процессу перехода не только от планирования семьи к более комплексному подходу к охране репродуктивного здоровья,
Короче говоря, разумное приспособление не подрывает принцип равенства, а способствует более комплексному, а потому более адекватному осмыслению реального равенства, основанного на равном уважении всех людей
Он призвал к более комплексному подходу к процессу выработки политики, которая бы выстраивалась
основных средствах, что, в свою очередь, способствует более комплексному планированию снабжения для определения потребностей в закупках.
необходимо уделить внимание все более значительным шагам, ведущим к более комплексному подходу к принятию практических мер в области разоружения, особенно в постконфликтных ситуациях.
Была высказана идея о том, что Специальный представитель мог бы рассмотреть роль банков в своем заключительном докладе и призвать к более комплексному и прозрачному подходу банковского сектора к обязательствам в области прав человека.
также должны способствовать более комплексному и продуктивному подходу Организации Объединенных Наций к делу борьбы с терроризмом.
Президиум сделал вывод о том, что совместное рабочее совещание, состоявшееся в ходе тридцать шестой сессии Руководящего органа ЕМЕП, стало успешным шагом на пути к более комплексному сотрудничеству между ЕМЕП
Намечается постепенный переход от этих одноцелевых мероприятий к более комплексному подходу, использующему модели школ с благоприятными для обучения детей условиями( ШБОДУ),
научными кругами, к более комплексному и согласованному подходу.
развитию интеграции и более комплексному решению вопросов в военно-экономической
Акцент в деятельности Сектора по предупреждению терроризма по оказанию технической помощи все больше смещается с начального этапа поддержки ратификации к более комплексному этапу законодательного оформления
будет способствовать более комплексному подходу к вовлечению провайдеров в лечение и профилактику туберкулеза.
внесению ими более конкретного вклада в работу Совета с целью содействовать более комплексному рассмотрению вопросов
призвал к" более комплексному процессу оценки отобранных научных проблем,
могут способствовать более комплексному и эффективному осуществлению решений последнего цикла соответствующих конференций Организации Объединенных Наций.