БОЛЕЕ МАСШТАБНЫЕ - перевод на Английском

broader
широкий
обширный
широко
общие
широкомасштабных
more ambitious
более амбициозные
более масштабные
более смелые
более далеко идущих
более широкомасштабные
более широких
более перспективных
более решительные
более кардинальных
более высокие
wider
широкий
большой
широко
обширный
ширина
more extensive
более широко
более тщательный
более широкого
более обширные
более подробные
более масштабные
более обстоятельные
более активное
более полных
более значительные
larger
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
deeper
глубоко
дип
глубина
насыщенно
глубокую
глубинного
глубоководных
more comprehensive
более комплексный
более всеобъемлющий
более полный
более всесторонний
более широкий
более комплексно
larger-scale
крупномасштабных
более масштабных
более крупных
крупными
более широкомасштабных
более широкой
more large-scale
более масштабным
более крупномасштабных

Примеры использования Более масштабные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в рамках которых преследовались все более масштабные с точки зрения конечного результата цели.
which have become progressively more ambitious in terms of the results desired.
На национальном уровне меры по реинтеграции детей должны систематически включаться в более масштабные стратегии восстановления и развития.
At the national level, measures to reintegrate children must be systematically included in broader recovery and development strategies.
Он призвал участников при рассмотрении вопросов повестки дня совещания не упускать из виду более масштабные проблемы в деле обеспечения устойчивости планеты для грядущих поколений.
He appealed to participants, in considering the agenda of the meeting, not to lose sight of the larger issues at stake in ensuring a sustainable planet for future generations.
В рамках усилий по планированию учитывается также необходимость обеспечить быструю отдачу, хотя наряду с этим под руководством сирийцев проводятся более масштабные оценки потребностей.
Planning efforts also aim at ensuring an early impact even as more comprehensive Syrian-led needs assessments are conducted.
РТС Север- Юг, как правило, побуждают РС принимать более масштабные обязательства, тем самым создавая ограничения для их политических вариантов достижения развития.
North- South RTAs tend to induce DCs to make deeper commitments, thereby posing constraints on their policy options to pursue development.
зачастую ставятся более масштабные цели.
the goals are often more ambitious.
Любое одностороннее действие, влияющее на характер Иерусалима, может легко повлечь за собой намного более масштабные последствия.
Any unilateral act affecting the nature of Jerusalem can easily have much broader ramifications.
входящих в группы повышенного риска, обычно дают более масштабные эффекты за более короткое время.
individuals at higher risk tend to produce larger effects in a shorter time frame.
жизнеспособность концепции" Голубой коридор", однако для продолжения проекта необходимы более масштабные международные усилия.
the Blue Corridor concept, however more comprehensive international efforts were needed to continue the project.
Ассоциация активно поддерживает своих членов, поскольку они занимаются удовлетворением потребностей своих общин и вносят вклад в более масштабные усилия по выполнению Целей развития тысячелетия.
The Association actively supported its members as they addressed the needs of their communities and contributed to the broader efforts in fulfilment of the Goals.
гражданских подразделений и более масштабные меры в интересах упрочения мира после окончания конфликтов.
civilian units and larger-scale measures in order to consolidate peace once conflicts come to an end.
позволяет планировать еще более масштабные мероприятия.
allows planning even more ambitious events.
К ним добавляются все более масштабные природные катаклизмы, изменения климата,
Adding to the aforementioned there are more large-scale natural cataclysms
Востребованы среди наших клиентов небольшие экраны площадью в 30 кв. см и более масштабные модели с параметрами в 10 кв. м.
Among our clients are popular small screens with an area of 30 square cm and larger models with the parameters of 10 sq.
подталкивает его на новые, более масштабные провокации.
ever more ambitious provocations.
Насилие по признаку пола продолжает оставаться серьезным препятствием на пути к обеспечению гендерного равенства и отражает более масштабные культурные и социальные проблемы, а также проблемы в сфере здравоохранения.
Gender-based violence remains a big challenge in achieving gender equality and reflects broader cultural, social and public health problems.
Есть и более масштабные планы: в будущем подобные соревнования могут выйти из границ корпоративного мероприятия, т. е.
There are even more large-scale plans: in the future, such competitions might stop to be a corporate activity, i.e.
Все офисные игры делятся по жанрам и категориям как, впрочем, и другие, более масштабные игры.
All office games are divided by genres and categories that matter, and other larger game.
растет количество клиентов и заказчиков, появляются новые более масштабные объекты.
a number of customers grows from year to year and new larger objects appear.
В последнее время, стремясь найти еще более масштабные структуры и потоки, астрономы начали изучать крупные объемы космического пространства.
More recently, astronomers have begun to examine large volumes of space to search for structure and flows on even larger scales.
Результатов: 115, Время: 0.0685

Более масштабные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский