LARGER-SCALE - перевод на Русском

крупномасштабных
large-scale
major
larger-scale
largescale
более масштабных
broader
larger
wider
more ambitious
more extensive
larger-scale
more comprehensive
of more scale
more wide-ranging
более крупных
larger
larger-scale
bigger
more powerful
more substantial
крупными
large
major
big
important
prominent
substantial
более широкомасштабных
broader
wider
larger
larger-scale
more ambitious
more widespread
more extensive
more wide-ranging
более широкой
broader
wider
greater
larger
more widely
increased
more broadly
more extensive
more general
expanded
крупномасштабные
large-scale
major
extensive
massive
largescale
larger-scale
крупномасштабной
large-scale
major
larger-scale
largescale
of scale
более масштабные
broader
more ambitious
wider
more extensive
larger
deeper
more comprehensive
larger-scale
more large-scale
более крупные
larger
larger-scale
coarser
более масштабный

Примеры использования Larger-scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Larger-scale farmers generally benefit from better access to irrigated land,
Более крупные фермеры, как правило, пользуются более широким доступом к орошаемым землям,
The aim of this programme is to give project partners the chance to test their innovative products and technologies for larger-scale implementation in the"living lab" that is the city of Amsterdam.
Целью этой программы является предоставление участникам проекта возможности опробовать свои инновационные продукты и технологии для крупномасштабной реализации в" действующей лаборатории", каковой является город Амстердам.
In the period 2009-2010, UNHCR will carry out a larger-scale analysis of both the impact of displaced populations on factors influencing the climate
В период 2009- 2010 годов УВКБ проведет крупномасштабный анализ как влияния перемещенных лиц на факторы, определяющие климат,
This may be due to the fact that export-oriented industrialization policies have tended to favour larger-scale enterprises.
Это, возможно, происходило по причине того, что ориентированные на экспорт стратегии индустриализации, как правило, поощряют более крупные предприятия.
The pattern of larger-scale trafficking seems rather dispersed,
По всей видимости, крупномасштабный оборот имеет достаточно рассредоточенный характер,
they would find it hard to get the required capital to graduate into larger-scale business beyond the micro or cottage level.
им будет сложно получить необходимый капитал для того, чтобы превратить свои микро- или домашние предприятия в более крупные предприятия.
If we start to work more in the field of energy and light industry sectors then we can reach out to a larger-scale level of cooperation", the Deputy Prime Minister said.
Если мы начнем работать еще в области энергетики и легкой промышленности, то сможем выйти на более масштабный уровень сотрудничества»,- отметил вице-премьер-министр.
Conversion of larger-scale manufacturing facilities to replace mercurybased production processes with non-mercury alternatives;
Конверсии крупных производственных объектов с целью замены технологических процессов, основанных на применении ртути, на альтернативные процессы, не связанные с использованием ртути;
In addition to smaller-scale consultations on various issues the Equality Ombudsman also has annual larger-scale meetings with organisations working on issues relating to the various grounds of discrimination.
Наряду с проведением консультаций на более низком уровне по различным вопросам Омбудсмен по вопросам равенства также проводит более крупные ежегодные встречи с организациями, занимающимися вопросами, касающимися различных оснований для дискриминации.
transformation of the situation into a larger-scale regional crisis cannot be excluded.
таджикскую части Ферганской долины и перерастания ситуации в более масштабный региональный кризис.
Ii Conversion of larger-scale manufacturing facilities to replace mercury-based production processes with alternatives that do not use mercury;
Ii Конверсия крупных производствен- ных объектов с целью замены технологиче- ских процессов, основанных на применении ртути, на альтернативные процессы, не связанные с использованием ртути;
Similarly, the AXOR FinishPlus and Signature Program offers you tailor-made special solutions for implementing larger-scale projects.
Точно так же Axor Manufaktur предлагает вам эксклюзивные решения на заказ и при реализации крупных проектов.
It is also important to gain experience of situations where there are larger-scale pressures such as those exerted by distant-water fleets.
Также важно накапливать опыт действий в ситуациях, когда имеет место более масштабное давление, такое, которое оказывают рыболовецкие флотилии дальнего лова.
Based on this, it is trying to set up a larger-scale collective military organization which would enable it to encircle its potential enemies in the Asia-Pacific region as well.
Опираясь на этот опыт, они пытаются создать крупномасштабную коллективную военную организацию, позволяющую им окружить своих потенциальных противников в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The efforts of the Departments were part of a larger-scale effort to support the African Union in its peace and security,
Усилия департаментов являлись частью более широких усилий по оказанию поддержки деятельности Африканского союза в областях,
A larger-scale project aimed at increasing productivity, reducing costs
Изучается целесообразность осуществления крупномасштабного проекта, от которого ожидают роста производительности,
Albania's discriminatory attitude towards national minorities is part of its larger-scale undemocratic practice of violation of fundamental human
Дискриминационное отношение Албании к национальным меньшинствам является частью ее более широкомасштабной антидемократической практики нарушения основных прав человека
trade leads to larger-scale production and enables countries to reap the benefits of comparative advantages.
торговля ведет к крупномасштабному производству и позволяет странам использовать в своих интересах сравнительные преимущества.
An example of larger-scale transfers are the eukaryotic bdelloid rotifers, which have received
Примером крупномасштабного переноса генов среди эукариот могут служить бделлоидные коловратки,
the allocation of contracts to larger-scale women-led enterprises,
предписывающие предоставлять кредиты крупным предприятиям, возглавляемым женщинами,
Результатов: 123, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский