БОЛЕЕ МИРНОЙ - перевод на Английском

more peaceful
более спокойный
более мирного
более миролюбивого

Примеры использования Более мирной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я хотел бы подчеркнуть, насколько важно пользоваться каждой возможностью, чтобы через спорт добиваться более мирной и лучшей жизни на земле.
I would like to emphasize the great necessity of taking every occasion that arises to build a more peaceful and better world through sport.
Уважение прав человека жизненно важно для более мирного, процветающего и справедливого мира.
Respect for human rights is vital to a more peaceful, prosperous and just world.
Мы хотим построить более мирный, процветающий и демократический мир.
We want to create a more peaceful, prosperous and democratic world.
Мечта о более мирном и более справедливом мире не должна исчезнуть.
The vision of a more peaceful and more equitable world must not be lost.
наладить более мирные отношения.
have more peaceful relations.
Нас всех объединяет цель достижения лучшего и более мирного мира.
We are all united in the goal of seeking a better and more peaceful world.
Было широко признано, что по сравнению с предыдущими эти выборы были более мирными.
It was widely acknowledged that these elections were more peaceful compared to the past elections.
Некоторые надеялись на то, что мир в следующем столетии будет более мирным и единым.
Some had anticipated a more peaceful and united world in the next century.
Отношения литовцев с православной церковью были более мирными.
The Lithuanian relationships with the Orthodox Church were more peaceful.
белокурых женщин есть более мирная жизнь.
blond women have a more peaceful life.
Ну, это более мирное занятие.
Well it's more peaceful.
Суд играет чрезвычайно важную роль в содействии более мирному и справедливому миру,
The Court is critically placed to contribute to a more peaceful and just world,
Однако хотя эти события и возродили надежды на более мирную и безопасную жизнь, суровая реальность заключается в том,
Yet, while these developments have revived expectations of a more peaceful and secure world,
Переход от конфликта, связанного с применением насилия, к более мирному и безопасному обществу является длительным
The transition from a violent conflict to a more peaceful and secure society is a long,
Мы искренне надеемся на более мирную жизнь на планете и в этом духе намерены активно содействовать обсуждению договора по торговле вооружениями.
We sincerely hope for a more peaceful world, and it is in that spirit that we intend to vigorously contribute to the discussions on an arms trade treaty.
Вместе мы можем реализовать мечту о более мирном, более развитом
Together, we can realize the dream of a more peaceful, a more developed
Мир не стал более мирным, не добился он и прогресса в распространении повсюду на планете благ глобализации и информационной революции.
The world has not become more peaceful, nor has it made progress in spreading to everyone around the world the benefits of globalization and the information revolution.
Ядерное оружие не имеет роли в более мирном, демократичном и процветающем мире, который все мы хотим построить.
Nuclear weapons have no role in the more peaceful, democratic and prosperous world that we all want to build.
Любая реальная надежда на более мирный и равноправный XXI век связана с эволюцией нашего осмысления прав человека
Any real hope for a more peaceful and equitable twenty-first century lies in the evolution of our thinking on human rights
Братство прилагает усилия для построения более мирного, гуманного и справедливого общества в мире путем пропаганды культуры ненасилия, диалога и примирения.
The Fellowship works for a more peaceful, humane and just society in the world by promoting a culture of non-violence, dialogue and reconciliation.
Результатов: 54, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский