БОЛЕЕ РЕАЛИСТИЧНОЙ - перевод на Английском

more realistic
более реалистичный
более реальную
более реалистическую
более реально
реалистичность
more realistically
более реалистично
более реально

Примеры использования Более реалистичной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Широкое использование автотранспортных средств в операциях по поддержанию мира требует более реалистичной оценки потребности в автотранспортных средствах для избежания потерь( см. пункт 97);
The extensive use of vehicles in peace-keeping operations calls for a more realistic estimation of vehicle requirements to avoid waste(see para. 97);
Проведение в жизнь более реалистичной и в большей степени отвечающей народным чаяниям политики в области развития.
The introduction of development policies that are more realistic and more closely attuned to the people's aspirations.
В целях создания более реалистичной и простой системы, которая лучше отвечала бы нуждам Организации, следует провести всеобъемлющий обзор пособий и льгот.
A comprehensive review of allowances and benefits should be undertaken in order to establish a more realistic and simplified system that better responded to organizations' needs.
Более реалистичной представляется замена выражения« пути интродукции быть взяты под контроль» формулировкой« приняты меры для обеспечения контроля за путями».
In order to be more realistic the phrase“pathways have been controlled” could be replaced by“measures are in place to control”.
Critical Hour возвращается к более реалистичной тактической формуле, замеченной в предыдущих играх Rainbow Six( до Lockdown), а также имеет нелинейные сюжетные уровни.
Critical Hour goes back to the more realistic tactical formula seen in previous Rainbow Six games(before Lockdown), and also features nonlinear levels.
По его прикидкам, более реалистичной следует считать цифру в 8- 8, 5 миллионов.
According to his estimates, a more realistic estimate for Moscow's population is 8 million to 8.5 million.
Вероятно, более реалистичной целью была бы максимальная доля в 50 процентов, в том что касается численности сотрудников из региона,
A maximum of 50 per cent of regional staff would probably be a more realistic target, taking into account the political
Поэтому делегация Индии считает предпочтительным, чтобы объем ресурсов вспомогательного счета был ограничен более реалистичной цифрой, чем та, которая предложена Генеральным секретарем.
His delegation would therefore prefer to limit support account resources to a more realistic figure than that proposed by the Secretary-General.
для устранения выявленных недостатков необходимо обеспечить, чтобы бюджеты составлялись на более реалистичной, прозрачной и состоятельной основе.
the Board reiterates that the budget should be formulated in a more realistic, transparent and well-justified manner.
они представляются более реалистичной целью с учетом накопленного на сегодняшний день опыта.
it appears to be a more realistic objective given the experience so far.
Комиссия рекомендует ПРООН использовать механизм<< параллельного>> бюджета системы управления финансовой информацией в целях подготовки более реалистичной системы планирования и контроля за своевременным осуществлением проектов. пункт 143.
The Board recommends that UNDP use the financial information management shadow budgeting facility to implement a more realistic planning system and control the timing of project delivery para. 143.
было предусмотрено в первоначальном соглашении, с учетом приобретенного опыта эта цель представляется более реалистичной.
been envisaged in the original agreement, it appears to be a more realistic objective given the experience so far.
Миссия заявила, что она проведет исследование, чтобы получить необходимые данные для целей составления более реалистичной и близкой к фактическим расходам бюджетной сметы на перевозки.
The mission stated that it would undertake a study to obtain the data necessary for the formulation of budget estimates that were more realistic and close to the actual cost requirements for freight services.
установления приоритетов для обеспечения более реалистичной увязки мандатов
establishing priorities in order to bring about a more realistic relationship between mandates
они не требуют для себя никакого льготного режима, а лишь хотят, чтобы их ставки устанавливались на более реалистичной основе.
were simply seeking to have their rates of assessment established on a more realistic basis.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ повышать точность своих прогнозов в отношении поступлений для не обеспеченных средствами дополнительных программ на основе более реалистичной политики составления бюджета и мобилизации средств.
The Board recommends that UNICEF should improve the accuracy of its income projections for unfunded supplementary programmes through more realistic budgeting and fund-raising strategies.
завод закон везде более реалистичной, более как.
plant law everywhere is more realistic, more like an. Then.
который утверждал, что различные приливные прогнозы могут быть получены с помощью более реалистичной модели галактики.
who has also argued that different tidal predictions can be obtained by a more realistic model of the galaxy.
в 8- 10 процентов, в то время как Михаил Касьянов счел более реалистичной программу Минэкономики, которая исходила из роста в 4- 5, 5 процента.
which is based on growth of 4% to 5.5% per year, as more realistic.
Тем не менее для достижения более реалистичной и надлежащей цели демонстрации эффективности ОСП в обеспечении более высокой степени согласованности
Nevertheless, even for the more realistic and appropriate goal of demonstrating the effectiveness of SWAps in achieving greater coherence and transparency
Результатов: 133, Время: 0.0388

Более реалистичной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский