БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫХ - перевод на Английском

more serious
более серьезные
более тяжкие
наиболее серьезных
нескольких серьезных
более тяжелым
гораздо серьезнее
посерьезней
более значительным
more severe
более суровое
более серьезные
более строгие
более тяжелых
более жесткие
более тяжкое
более сильные
более жестокие
более сильная
deeper
глубоко
дип
глубина
насыщенно
глубокую
глубинного
глубоководных
more important
еще более важно
главное
более важным
большее значение
наиболее важных
еще важнее
более значимой
гораздо важнее
более важное значение имеет
еще более важное значение
more substantial
более существенное
более значительных
более серьезных
более содержательных
более предметное
более обстоятельных
более основательных
more significant
более значительным
более существенное
более значимым
более важную
более серьезными
большее значение
более заметным
наиболее значительных
более значительно
наиболее важных
stronger
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
more dramatic
более драматический
более драматично
более серьезных
более резким
еще более существенным
more extensive
более широко
более тщательный
более широкого
более обширные
более подробные
более масштабные
более обстоятельные
более активное
более полных
более значительные
more seriously
более серьезно
еще более серьезным
более серьезным образом
еще серьезнее
намного серьезнее

Примеры использования Более серьезных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для решения более серьезных проблем вам может понадобиться обратиться за помощью к организации- продавцу либо в уполномоченный сервис- центр.
Solutions to more serious problems may require contacting your dealer or an authorized service center for assistance.
Некоторые национальные законы и нормативные акты предусматривают применение более серьезных мер наказания к тем, кто занимается такой незаконной брокерской деятельностью.
Some national laws and regulations make those who carry out such illicit brokering activities subject to more severe penalties.
У землян есть немало вполне реальных куда более серьезных проблем, чтобы ими сегодня заниматься.
We earthlings have a lot of very real much more serious problems to deal with them today.
В более серьезных случаях, камни в желчном пузыре могут привести к другим заболеваниям:
In more severe cases gallstones can lead to other diseases such as cholecystitis,
В случае более серьезных повреждений, сопровождающихся надрывом стромы,
In cases of deeper injury involving loss of the stroma,
Для более серьезных вин на основе Мерло
For more serious wines based on Merlot
Невнесение требования о направлении предупреждения до введения более серьезных санкций является особенно проблематичным по ряду параметров и в подобных контекстах.
Failure to require a warning before imposing more serious sanctions is particularly problematic in such contexts.
душа просит более серьезных испытаний, отправляйтесь наперекор ветрам в один из четырех маршрутов Эгейского моря.
the soul asks more severe test, go counter to the winds in one of four routes of the Aegean.
Полагаем, что это является одним из тех более серьезных шагов, которые надлежит предпринять.
We do believe that this is one of the more important steps that need to be taken.
является отражением более серьезных масштабов нищеты и большей удаленности школ.
reflecting deeper poverty and greater distances to schools.
чтобы избежать более серьезных последствий.
in order to avoid more serious consequences.
Если версия заявителя в этом отношении является правдивой, то со стороны турецких властей можно было бы ожидать принятия более серьезных мер.
If the applicant's story in this respect was true, more severe actions on the part of the Turkish authorities would be expected.
Эм, Лили и Маршалл думают, что я не понимаю намеков, которые ты мне делаешь, насчет того, что ты хочешь более серьезных отношений.
Um, Lily and Marshall think I'm missing all these hints you're dropping that you want a deeper commitment.
Тернер высказывает предположение, что так случилось по причине желания колониальных властей избежать политического позора в случае выдвижения более серьезных обвинений и вследствие этого необходимости предъявить более весомую доказательную базу.
Turner speculates that this was to avoid the potential political embarrassment to the colonial authorities of trials with more substantial charges and hence a greater burden of proof.
Наряду с этим, некоторые из более серьезных озабоченностей, обсуждаемых более подробно ниже, включали в себя такие аспекты.
In addition to this, some of the other more significant concerns, discussed in greater detail below, included.
можете сконцентрироваться на более серьезных задачах- собственном развитии.
can focus on more serious tasks- Your own development.
Изучаемые в настоящее время несколько видов взаимодействия вызывают озабоченность с точки зрения более длительных и более серьезных последствий.
Several interactions under study raised concerns of longer-lasting and more severe effects.
московские чиновники начнут искать более серьезных союзников на стороне.
Moscow officials will start seeking more substantial allies on the side.
Комитет может также рассмотреть возможность принятия в этой связи более серьезных мер.
matter with the Secretariat, and the Committee might also consider taking stronger action in that regard.
продолжаются выступления маргинализованных групп, добивающихся от правительства принятия более серьезных мер по удовлетворению их требований.
protests have continued as marginalized groups press the Government to take more significant measures to address their demands.
Результатов: 328, Время: 0.0636

Более серьезных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский