Примеры использования Более целенаправленно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которая позволяет правительству более целенаправленно выстраивать свою деятельность и совершенствовать стратегии борьбы с нищетой.
Деятельность по распространению информации должна более целенаправленно и систематически увязываться с межправительственными политическими и нормативными процессами системы Организации Объединенных Наций.
Эта задача должна решаться более целенаправленно с особым упором на привлечение большего числа экспертов из стран- получателей и с оказанием им поддержки в получении доступа к современным технологиям.
В 2009 году она была скорректирована, чтобы более целенаправленно и эффективно обеспечивать надежность
Более целенаправленно участвовать в деятельности по раннему предупреждению,
Вопросы рассматривались более целенаправленно, и дополнительный вклад экспертов способствовал лучшему уяснению проблемы.
позволив более целенаправленно выделять правительственные ресурсы
Необходимо тщательно проанализировать успехи и неудачи, с тем чтобы в будущем более целенаправленно использовать инвестиции.
Украина с удовлетворением отмечает усилия Организации в области модернизации, которые должны позволить ей более целенаправленно и эффективно использовать имеющиеся ресурсы.
Объявления показываются пользователям в соответствии с их интересами, а потому действуют более целенаправленно.
что позволяет более целенаправленно распределять ресурсы и капиталовложения.
мы можем заниматься вопросами разоружения более целенаправленно и реалистично.
их следует применять более целенаправленно.
проведение" круглых столов" позволит ЮНИДО более целенаправленно осуществлять свои мероприятия.
по операционному обзору и развитию также позволит Операционной службе более целенаправленно концентрировать свое внимание на укреплении собственного потенциала в области обслуживания клиентов.
одного победителя мы снимем на фоне маленького Парижа А другого мы снимем более целенаправленно, на фоне нового здания и дизайна.
и позволят более целенаправленно обсудить модель ПРОФ и связанные с этим вопросы распределения ресурсов.
она могла бы делать на Африке еще больше и работать более целенаправленно.
органы власти в регионах и на местах более целенаправленно способствовали ускоренному достижению ЦРТ.
заинтересованных субъектов для обеспечения того, чтобы координационная работа на региональном уровне велась более целенаправленно и лучше распределялась четкие графики работы,