БОЛЕЕ ШИРОКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ - перевод на Английском

increased visibility
broader coverage
широкий охват
широкое освещение
increased coverage
расширить охват
расширение охвата
обеспечить более широкий охват
расширению масштабов
greater visibility
отличную видимость
greater publicity
enhanced coverage

Примеры использования Более широкое освещение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
популяризация стандарта подхода нулевой терпимости к коррупции в сфере закупок в рамках ГЧП могут получить более широкое освещение в странах в целях применения этого стандарта.
discuss how dissemination and promotion of the Standard on a Zero Tolerance Approach to Corruption in PPP Procurement can be more broadly publicized in countries with the aim of implementing it.
Специальный комитет считает, что средства массовой информации могли бы обеспечить более широкое освещение событий и деятельности, касающейся борьбы против колониализма,широкое распространение соответствующих резолюций и решений таких органов.">
The Special Committee expresses the view that the mass media could provide broader coverage of events and activities relating to the struggle against colonialism,
Более широкое освещение программ и мероприятий ЮНЕП средствами массовой информации
Enhanced coverage of UNEP programmes and events by the media and increased popular gender-sensitive
Пользу государствам- членам принесет также более широкое освещение работы в рамках данной подпрограммы посредством непрерывного обновления
Member States will also benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission's website
Наконец, пользу государствам- членам принесет более широкое освещение работы в рамках данной подпрограммы посредством непрерывного обновления
Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website
В свете расширения деятельности Организации Объединенных Наций после подписания Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в области развития видеопродукция позволит обеспечить более широкое освещение работы МООНСИ в Ираке посредством ее непосредственного донесения до пользователей и через мультимедийный веб- сайт UNifeed в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
In light of the expansion of the work of the United Nations following the signing of the Development Assistance Framework, video production would ensure a wider coverage of the work of UNAMI in Iraq, through direct dissemination to users and through the UNifeed multimedia website at United Nations Headquarters.
инициативы по созданию постоянного мемориала, при том что более широкое освещение памятных мероприятий во всем мире на традиционных каналах и в социальных сетях принесло пользу и самим этим мероприятиям.
given that the commemorative activities benefited from improved coverage worldwide through traditional and social media channels.
Для более широкого освещения хода осуществления программы в самых популярных СМИ будут открыты специальные рубрики, подготовлены рекламные ролики на телевидении
For wider coverage of the course of realization of the program, will be open in the most popular mass media special headings,
Поддержка журнала" Africa Recovery"(" Возрождение Африки") с целью обеспечения более широкого освещения событий и распространения информации о развитии Африки.
English Page(c) Provide support to Africa Recovery magazine to enable a wider coverage and dissemination of information regarding African development.
международными телевизионными агентствами новостей в целях обеспечения более широкого освещения( Отдел новостей и средств массовой информации);
international television news organizations to ensure increased coverage(News and Media Division);
которые будут приняты Департаментом общественной информации с целью обеспечения более широкого освещения совещаний договорных органов.
described measures to be taken by the Department of Public Information to ensure better coverage of meetings of treaty bodies.
Специальный представитель установил множество контактов со средствами массовой информации с целью более широкого освещения проблемы детей,
He had established numerous contacts with the media with a view to giving more publicity to problems related to the issue of children
Специальный комитет просит Департамент общественной информации продолжать свои усилия по обеспечению более широкого освещения информационными органами вопросов деколонизации во всех регионах.
The Special Committee requests the Department of Public Information to continue its efforts to ensure that information bodies provide better coverage of decolonization in all regions.
По вопросу о более широком освещении режима: Комитет принимает к сведению данные рекомендации,
On increasing the visibility of the regime: The Committee takes note of the recommendations in this regard
ЮНФПА будет добиваться более широкого освещения основных вопросов МКНР в ведущих средствах массовой информации на национальном, региональном и глобальном уровнях.
UNFPA will work towards achieving a higher profile for ICPD core issues in mainstream media at the national, regional and global levels.
Это стало значительным шагом в обеспечении более широкого освещения вопросов гендерного равенства,
This was a significant step in ensuring wider publicity for issues of gender,
Комитет обычно рекомендует странам делать это в интересах более широкого освещения хода осуществления Конвенции.
the Committee generally recommended that countries take that step in order to heighten the visibility of the Convention's implementation.
компонентов общественной информации в миссиях для выработки общего подхода к сообщениям и более широкого освещения деятельности каждой миссии;
mission public information components to find mutual solutions to communications challenges and to increase coverage of each mission;
Также полезна была бы разработка более четкого механизма оценки исполняемых мероприятий и наконец- более широкого освещения среди населения соответствующей работы, которая ведется в рамках исполнения антикоррупционных мер,
It would also be useful to develop a clear mechanism of evaluating performed activities, and finally- a wider coverage among the population of the work that is being done as part of anti-corruption measures,
международными телевизионными агентствами новостей в целях обеспечения более широкого освещения проблематики Организации Объединенных Наций глобальными вещательными компаниями( Отдел новостей и средств массовой информации);
international news television organizations to ensure increased coverage of United Nations issues by global broadcasters(News and Media Division); vii.
Результатов: 40, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский