БОЛЕЕ ШИРОКОМУ РАСПРОСТРАНЕНИЮ - перевод на Английском

wider dissemination
широкое распространение
широко распространять
широкая пропаганда
более широкого распространения информации
more widespread
более широко
более широкое
более распространенным
более распространенной
большее распространение
более широкомасштабных
более массовым
более масштабный
wider circulation
широкое распространение
more widely
более широко
более широкое
гораздо шире
получить более широкое распространение
еще шире
чаще
более активно
broader dissemination
широкое распространение
широкой пропаганде
wider spread
широкое распространение
широко распространены
общераспространенным
широкую распространенность
широкий разброс
greater extension
wider distribution
широкое распространение
широкому распределению
широко распространить
широким распределительным
повсеместное распространение
большое распространение

Примеры использования Более широкому распространению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ярмарок представителей средств массовой информации в целях содействия более широкому распространению производимых Организацией Объединенных Наций видео- и аудиопрограмм( ОРИВС);
international video festivals and media markets to promote the wider dissemination of United Nations-produced video and audio programmes(PERD);
Мы приветствуем усилия по более широкому распространению точной и достоверной информации о Трибунале
We welcome the effort in trying to disseminate more widely accurate and authoritative information concerning the Tribunal
Инициативы по более широкому распространению технологий, являющихся государственной собственностью,
Initiatives for the wider dissemination of publicly owned technologies
будет способствовать их более широкому распространению.
will promote their wider propagation.
что приводить к более широкому распространению экологических стандартов среди развивающихся стран.
leading to greater diffusion of environmental standards to developing countries.
Вы можете полагаться на нас, чтобы использовать корпоративную структуру в будущем, поскольку она поддается более широкому распространению модулей, которые последовали за ней.
You can rely upon us to use the corporate structure in the future as it lends itself to the broader dissemination of the modules that followed it.
Существуют и другие варианты политики, способствующие более широкому распространению выгод от промышленного развития.
Other policy options exist to help ensure a broad sharing of the benefits from industrial development.
улучшению использования информации о правах человека и ее более широкому распространению.
to better management of information on human rights and its wider dissemination.
микрофинансирование может способствовать повышению уровня жизни, более широкому распространению образования и сокращению масштабов нищеты.
potential to raise the standard of living, promote more widespread education, and help alleviate poverty.
содействовать проведению сопоставлений и более широкому распространению информации.
facilitate comparison and wider circulation of their information.
работа над которыми в настоящее время ведется с сильным опозданием от графика, прежде всего благодаря более широкому распространению существующих методов при меньших расходах.
achievable by 2015 largely through making existing solutions more widely available at a lower cost.
Таким образом, было решено, что на первом этапе Председатель Рабочей группы обратится к правительству Норвегии с просьбой об оказании помощи по возможно более широкому распространению накопленного опыта в этом отношении, предположительно посредством организации совещания заинтересованных сторон и/ или распространения документации о последующих мерах.
It was agreed, therefore, that in stage one the Chairman of the Working Group would approach the Norwegian Government to seek collaboration in making experience on this issue more widely available, potentially through a meeting of interested parties and/or follow-up documentation.
Для содействия более широкому распространению Конвенции государствам- участникам следует сообщать о мерах, принятых ими для достижения этой цели,
In order to facilitate broader dissemination, States parties should report on the measures they have taken to achieve this objective
Кроме того, более значительное внимание было уделено анализу проводимой политики и более широкому распространению докладов, с тем чтобы в будущем партнеры,
In addition, greater emphasis has been placed on policy analysis and a wider distribution of reports so that partners,
планы по завершению его подготовки и более широкому распространению;
plans for its finalization and wider distribution;
Управление по вопросам космического пространства могло бы содействовать более широкому распространению информации о таких сетях путем обращения к государствам- членам Комитета
The Office for Outer Space Affairs could support the wider dissemination of information about such networks by requesting member States
Повышение информированности общественности приводит к более широкому распространению стандартов, технических норм
Increased public awareness is leading to a greater proliferation of standards, technical regulations,
В ходе обсуждения были проанализированы факторы, способствующие возникновению<< цифровой пропасти>> и препятствующие более широкому распространению ИКТ; был также обобщен успешный опыт ряда развивающихся стран в области использования возможностей ИКТ в интересах развития.
They analysed the factors contributing to the digital divide and inhibiting a greater spread of ICT and reviewed the lessons to be drawn from the successful experiences of several developing countries in tapping ICT for development.
Содействовать более широкому распространению материалов о национальных счетах,
Support the wider dissemination of national accounts materials,
Более того, информация о каких-либо извлеченных уроках в таком формате, который не способствует их более широкому распространению, или освещению вопросов, связанных с ухудшением ситуации с продовольственной безопасностью во время засух, а также последствий изменения климата.
Moreover, any lessons learned are not being captured in a fashion that facilitates broader sharing, or that casts light on ways to address an aggravation of the food security situation during the droughts and as a result of climate change.
Результатов: 90, Время: 0.0526

Более широкому распространению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский