БОЛЕЗНЕННОЙ - перевод на Английском

painful
больно
болезненно
боль
мучительно
горький
болезненные
мучительной
болевые
тяжелые
тягостные
sensitive
чуткий
чувствительность
чувствительных
деликатных
конфиденциальной
уязвимых
сложных
важных
секретной
учитывающих
pain
боль
болевой
больно
болезненность
заноза
страдание
болит
morbid
болезненного
нездоровая
патологическим
мрачной
болезненно
морбидное
sickly
болезненным
больным
хилым
болела
слабого
тошнотворный
приторно

Примеры использования Болезненной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поэтому должны сказать правду… Какой бы болезненной она не была.
tell you the truth, even when it hurts.
Что работает для одного человека может не облегчить фактически вы от болезненной усталости.
What works for one person may not actually relieve you from distressing fatigue.
Все это делает данную проблематику очень болезненной и сложной с точки зрения выявления конкретных элементов и выбора инструментов применительно к торговле.
All of this makes the issue highly sensitive and difficult in terms of identifying elements and choosing devices that are relevant to trade.
Будет ли процедура более болезненной, если мне сделают вазэктомию
Will I have more pain if I have vasectomy
Операция не была болезненной, только небольшие надрезы в области живота.
I didn't experience any pain after the surgery, particularly as it is a keyhole procedure with only minor incisions.
Это следствие болезненной мании величия обитателей Земли,
This is the result of the morbid self-aggrandizement of the earth-dwellers, who presumptuously boast
естественной( в противоположность искусственной и болезненной) жажды жизни, которые имели его предки.
the natural(as opposed to the artificial and morbid) zest of life that their ancestors had.
Атака, которая« свидетельствует о мстительном мышлении боевиков и болезненной психике», широко рассматривается как« официальное признание поражения со стороны ИГ», сказал Шабиб.
The attack, which is"indicative of the militants' vengeful mindset and sick mentality", has been widely viewed as"an official admission of defeat by IS", Shabeeb said.
Первые годы жизни девочка страдала от болезненной мышечной слабости в ногах
She suffered from a painful muscular weakness in the legs that prevented her from walking, so that she was unable
поддерживая феномен болезненной, патологической ревности.
that maintain the phenomenon of morbid, pathological jealousy.
программы финансовой помощи служат для продления периода болезненной адаптации.
treated by austerities and bailouts are for extending in time the hurtful adjustments.
пересадка костного мозга была крайне болезненной и рискованной медицинской процедурой.
donating bone marrow involved a painful and risky medical procedure.
Он считался своего рода беспокойства, потому что навязчивые идеи, возникающие страхи или болезненной мысли вызвало нервозность.
It was considered as a kind of anxiety because obsessions arising out of fears or distressing thoughts caused nervousness.
выглядела скорее ненатуральной, нежели болезненной.
was more unnatural than unhealthy.
позволяют Зейгеру отдалиться от болезненной и несовершенной действительности.
allows Zeiger to distance himself from a painful and imperfect reality.
Тем не менее в последние десятилетия миграция внутри Европы становится все более болезненной темой, которая часто служит предметом отличающейся полярными мнениями
Yet, in recent decades, migration within Europe has become an increasingly sensitive topic, often leading to polarized and heated public debates
Поскольку ВИЧ/ СПИД попрежнему является болезненной темой с точки зрения культуры
Since HIV/AIDS continues to be a culturally and religiously sensitive topic in the State party,
чей здоровый взгляд на жизнь он сравнил с болезненной молодежью в трущобах Лондона.
whose healthy outlook on life he compared with the sickly youth of the London slums.
Вопрос о пропавших без вести лицах является крайне болезненной и важной проблемой для народа Косово,
The issue of missing persons is a highly sensitive and important problem for the people of Kosovo
На сегодняшний день самой болезненной проблемой является сокращение количества школ,
The most acute problem at present is the cutting of the number of schools.
Результатов: 244, Время: 0.0616

Болезненной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский