БОЛЕЗНЕННОЙ - перевод на Испанском

dolorosa
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
penoso
болезненной
мучительного
тяжелый
трудным
печально
delicado
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
doloroso
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
dolorosas
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
dolorosos
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
penosa
болезненной
мучительного
тяжелый
трудным
печально
dolor
боль
горе
больно
скорбь
заноза
печаль
страдания
болит
муки

Примеры использования Болезненной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на которых лежит груз болезненной истории.
que llevan la carga de una historia dolorosa.
Без этой болезненной борьбы, чтобы вырваться на свободу из кокона,
Sin esta lucha penosa para liberarse de las limitaciones del capullo,
Последствия этой продолжительной и болезненной конфронтации ощущались повсеместно, и поэтому все человечество
Los efectos de este largo y doloroso enfrentamiento se han hecho sentir extensamente
Более четырех лет прошло с тех пор, как после длительной и болезненной борьбы за освобождение в Афганистане в политической ситуации этой страны произошли обнадеживающие перемены.
Han pasado más de cuatro años desde que ocurrieron cambios alentadores en la situación política en el Afganistán tras una larga y penosa lucha por la liberación de ese país.
в данной области в целях укрепления сотрудничества в поиске долговременных путей решения этой болезненной проблемы.
ofrecer mi asesoramiento y trataré de promover la cooperación en la búsqueda de soluciones duraderas a ese doloroso problema.
И наконец, движением вперед по дуге цепляет трусы на лоб противника, оттягивая голову назад в болезненной дуге.
Finalmente, un movimiento curvo hacia delante sube la ropa interior sobre la frente del oponente arrastrando su cabeza hacia atrás en un doloroso arco.
время является гораздо более мощной, такая структурная перестройка вполне может оказаться столь же болезненной, как и в 80- е годы.
es actualmente mucho mayor, este ajuste podría ser tan doloroso como el del decenio de 1980.
В завершение своего выступления перед Исполнительным советом Администратор хотел бы сказать, что Совет стал инициатором проведения в ПРООН сложной и болезненной деятельности по реформе управления.
La última idea que quería señalar a la atención de la Junta Ejecutiva era que la Junta había autorizado al PNUD a realizar un proceso difícil y doloroso de cambios administrativos.
хотел избавить его от болезненной процедуры.
quería ahorrarle un doloroso procedimiento.
И мысль, что мы могли бы сделать это, является болезненной и для нас тоже.
Y el pensamiento de que podríamos hacerlo, es doloroso para nosotros támbien.
единственной и болезненной любовью, а опеку над своими братьями оставить графу Максимо.
único y doloroso amor, y dejar a sus hermanos a cargo del Conde.
центр содержания под стражей настоял на проведении КТ сканирования ее очевидно вздутой и болезненной брюшной полости.
Hertzog que el Centro de Detención Metropolitano ordene una tomografía en su claramente distendido…- y doloroso abdomen.
Потребность в жилье остается насущной и болезненной для двух миллионов семей, которые состояли в очереди для получения жилья на конец 1998 г.
La necesidad de vivienda sigue siendo una cuestión esencial y traumática para los 2 millones de familias que esperaban su turno para recibir una vivienda a finales de 1998.
слишком много вещей, которые должны делаться быстро, делаются с болезненной медлительностью.
demasiadas cosas que deberían ocurrir con rapidez ocurren con una lentitud lamentable.
он проходил курс болезненной физиотерапии для заживления свежих ран.
estaba recibiendo una dolorosa fisioterapia para recuperarse de sus heridas recientes.
Единственный способ снова ходить для него- годы болезненной физической терапии,
Bueno, sólo volverá a caminar si cumple con una dolorosa terapia física durante años
поскольку она является не только болезненной и опасной, но и делает женщин фригидными
no sólo por que es dolorosa y peligrosa, sino porque hace frígida a la mujer
содействовать закрытию этой болезненной главы.
a poner punto final a este penoso capítulo.
Вопрос о пропавших без вести лицах является крайне болезненной и важной проблемой для народа Косово,
El problema de los desaparecidos es sumamente delicado e importante para los habitantes de Kosovo y de él se está ocupando el
Хотя потеря Косово для Сербии, несомненно, в ближайшей перспективе будет болезненной, польза от этого события в долговременной перспективе для всего западно- балканского региона будет гораздо более значительной благодаря появляющейся в результате этого возможности вступления в ЕС.
Aunque la pérdida de soberanía sobre Kosovo sin duda será dolorosa para Serbia en el corto plazo, los beneficios a largo plazo para toda la región de los Balcanes occidentales de una futura adhesión a la UE son mucho más importantes.
Результатов: 143, Время: 0.0529

Болезненной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский