БОЛЬШИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Английском

great opportunities
прекрасная возможность
отличная возможность
великолепная возможность
большие возможности
замечательная возможность
хорошую возможность
огромные возможности
отличный шанс
великую возможность
отличным поводом
greater potential
большой потенциал
огромный потенциал
значительный потенциал
большие возможности
огромные возможности
широкие возможности
колоссальным потенциалом
высокий потенциал
громадный потенциал
огромную потенциальную
more opportunities
больше возможностей
дополнительные возможности
больше шансов
greater opportunities
прекрасная возможность
отличная возможность
великолепная возможность
большие возможности
замечательная возможность
хорошую возможность
огромные возможности
отличный шанс
великую возможность
отличным поводом
greater opportunity
прекрасная возможность
отличная возможность
великолепная возможность
большие возможности
замечательная возможность
хорошую возможность
огромные возможности
отличный шанс
великую возможность
отличным поводом
big opportunities
большие возможности
great possibilities
большая вероятность

Примеры использования Больших возможностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С учетом больших возможностей по обработке снимков
Taking into account huge possibilities of processing the images,
Это страна больших возможностей, здесь люди трудятся сутками на благо собственного народа,
It is a country of great opportunities, the people here working by day for the benefit of their own people,
Г-жа БЕРНАР говорит, что доклад демонстрирует наличие больших возможностей для дальнейшего улучшения положения женщин в Уганде.
Ms. BERNARD said that the report showed that there was much room for improvement in the status of women in Uganda.
Возобновляемая энергетика действительно стала в Украине рынком больших возможностей как для крупных международных игроков,
Renewable energy has indeed become a market of great opportunities for both large international players
Харьков- город больших возможностей и широкого выбора вариантов проявления себя в плане ярких рекламных кампаний.
Kharkiv is a city with great possibilities and a broad choice of variants to exhibit oneself when talking about the bright advertising campaigns.
Мы признаем наличие больших возможностей для роста туризма,
We recognize that there is significant scope for growth of tourism,
Дальнейший прогресс в достижении мира требует наличия у переходного федерального правительства больших возможностей для укрепления своей власти,
Further progress in promoting peace requires greater capacity on the part of the Transitional Federal Government to consolidate its authority,
Современная эпоха больших возможностей позволяет ученым,
The modern epoch of the great possibilities let scientists,
Несмотря на существование больших возможностей для трансграничной торговли электроэнергией,
Notwithstanding the existence of a huge potential for cross-border electricity trade,
Моя делегация приняла к сведению предложение о предоставлении Генеральному секретарю больших возможностей перераспределять по собственному усмотрению средства,
My delegation has taken note of the proposal to grant the Secretary-General more flexibility in reallocating programmes and between staff
его ищущая мысль достойны таких же больших возможностей созидания, сколь велики были мешающие этому препятствия и ограничения в прошлом.
inquisitive mind deserve as many possibilities for work as huge were obstacles and restrictions to get them.
сколько о предоставлении вам больших возможностей.
as about giving you more options.
Цель состоит в изменении старых официальных политических заявлений и создании больших возможностей для неформальных и спонтанных дискуссий.
The goal is to move past formal policy statements and create more room for informal and spontaneous discussions.
Для многих россиян и иностранцев российская столица- это город больших возможностей.
For many people from Russia and other countries the capital of Russia is a city of magnificent opportunities.
Потребители и рынки откликаются на достоверные свидетельства наличия производственного потенциала или больших возможностей.
Consumers and markets will respond to sound evidence that a productive potential exists or that a large opportunity is available.
является отражением напряженных усилий и больших возможностей его персонала.
which reflects the hard work and great capability of its staff.
Сейчас время бурного динамизма и творчества, время больших возможностей для улучшения судеб людей и стран.
This is a moment of great dynamism and creativity, with great potential for improving the lot of individuals and countries.
уникальной страны больших возможностей!
a unique country of great opportunities!
Кроме того, другие предпринятые Гендерной сетью ОЭСР- КСР исследования продемонстрировали наличие больших возможностей для систематического включения гендерной тематики в текст Парижской декларации.
Furthermore, other research undertaken for the OECD-DAC Gender Network has shown that there is more scope for systematic inclusion of gender considerations throughout the Paris Declaration.
Компании, структура капитала у которых сбалансирована, будут стремиться в следующие 2, 5 года воспользоваться« временем больших возможностей», выбирая стратегию агрессивного роста и экспансии.
Companies, a capital structure at that is balanced, will aim in the following 2,5 year to take advantage of"time of large possibilities", choosing strategy of aggressive height and expansion.
Результатов: 78, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский