БОЛЬШИХ ЗАТРАТ - перевод на Английском

high costs
дороговизна
высокая стоимость
высокие расходы
высокие затраты
высокие цены
высокие издержки
большие затраты
большие расходы
высокими издержками
большие издержки
costly
дорогой
дорогостоящим
затратным
обходится дорого
расходы
затрат
накладно
large expenditures
большой затратой
large expenses
great costs
high cost
дороговизна
высокая стоимость
высокие расходы
высокие затраты
высокие цены
высокие издержки
большие затраты
большие расходы
высокими издержками
большие издержки
significant costs
существенных затрат
значительных затрат
значительные расходы
со значительными издержками
существенных издержках
high investments
высокие инвестиционные
большие инвестиции
значительные инвестиции
значительных инвестиционных
вкладывала большие средства
for great expenditures

Примеры использования Больших затрат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неравный доступ к системе правосудия требует от маргинализированных групп больших затрат и мешает их участию в жизни общества.
An unequal justice imposes higher costs for those who are marginalised and prevents their inclusion.
портативных сварочных источников питания, но из-за низкой эффективности и больших затрат, они реже используются в промышленности.
but because of lower efficiency and greater costs, they are less frequently used in industry.
Самостоятельный возврат долгов требует больших затрат, специальных знаний
An independent debt collection requires major expenditures, expertise and staff,
Если же в результате больших затрат на ведение бизнеса налоги платить не надо, то нужды в HSA нет,
However, if, as a result of the high cost of doing business, you do not have to pay taxes,
Ее использование не требует больших затрат на разработку: способность одновременно эффективно взаимодействовать как с современными разработками, так и с legacy- кодом обеспечивает простоту подключения
Its usage doesn't require heavy spendings for development: the possibility to communicate effectively with modern systems as well as legacy code ensures easy connection
Наша стратегия-- избегать слишком больших затрат в производство в период нестабильности и неопределенности.
Our strategy is to avoid too great expenditures on production during a period of instability and indeterminacy.
Качественный архивный поиск требует больших затрат, поэтому стремление узнать достоверные факты о ваших предках из глубины веков объективно является дорогим удовольствием.
Archival search of high quality requires significant expenses, so the desire to learn reliable facts about your ancestors from the depths of ages is a reasonably expensive pleasure.
подобные проекты действительно требуют больших затрат и у нас есть некоторые сомнения по поводу реальности всей этой затеи.
however similar projects really demand big expenses and we have some doubts concerning reality of all this invention.
фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) и некоторых других гуманитарных организаций и требует значительно больших затрат.
various other humanitarian organizations is made extremely hazardous and vastly more expensive.
Например, с его помощью можно закреплять самую разную опалубку без больших затрат путем ее простого привинчивания к пластмассовому корпусу.
For example the most widely varying shuttering can be fixed without major expense by simply screwing onto the plastic housing.
все необходимое музыкальное и видео сопровождение не требовало больших затрат- ребята постарались максимально использовать подручные средства.
video accompaniment did not require huge expenditures- the guys tried to make maximum use of available means.
и требуют больших затрат энергии и денежных средств.
reduce biodiversity, and are very input- and energy- consuming.
который просто подключается к соэкструзионному переходнику, вы без больших затрат сможете изготовлять многослойные пленки.
simply connected to the coextrusion adapter, you can produce multi-layered sheet without high expenses.
Этот вид страхования имеет преимущество, т. к. уменьшает риск недобросовестности по сравнению со схемами на основе возмещения убытков и помогает избежать больших затрат, связанных с предъявлением претензий по принципу« от случая к случаю».
This type of insurance has the advantage of reducing moral hazard compared to indemnity-based schemes and avoiding the high costs associated with settling claims on a case-by-case basis.
так и для вместе взятых государств и тем больших затрат потребует осуществление необходимых мер.
environmental consequences will be for States, both individually and collectively, and the more costly the required action.
Больших затрат требует ремонт
Significant costs requires repair
С учетом того, что эти усилия требуют больших затрат и длительного времени, донорам,
Recognizing the large costs and long time-frame required for reconstruction
при этом один из основных недостатков касается, вероятно, больших затрат, а также того факта, что многие возможные выгодные во всех отношениях решения( например, использование альтернативных менее загрязняющих видов топлива) находятся на начальных этапах проработки.
with a key challenge relating to potentially extensive costs as well as the fact that many potential win- win solutions(e.g. alternative cleaner fuels) are at preliminary stages of development.
могут служить обоснованием больших затрат на проведение переписей.
may provide justification for the high cost of census-taking.
которая поощряет предпринимателей к осуществлению своей деятельности за рамками закона вследствие больших затрат, связанных с соблюдением нормативных требований.
which encourages entrepreneurs to conduct their operations outside the law because of the high costs associated with legal compliance.
Результатов: 63, Время: 1.0255

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский