БОМБОМЕТАНИЯ - перевод на Английском

bombing
взрыв
бомбардировка
теракт
обстрел
бомбить
подрыв
бомбежки
бомбометания
бомбой
bombings
взрыв
бомбардировка
теракт
обстрел
бомбить
подрыв
бомбежки
бомбометания
бомбой

Примеры использования Бомбометания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бомбометание продолжалось, пока не кончились снаряды.
This bombardment continued until the evacuation was over.
Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой. Прицельное бомбометание.
I'm going to train at a secret base near Yokohama to learn precision bombing.
Отсутствие зенитных пулеметов позволяло немецким самолетам вести прицельное бомбометание с малых высот.
The absence of antiaircraft guns allowed German aircraft to conduct sighting bombing from a low altitude.
Уничтожайте их бомбометанием и ракетным залпом, не дайте добраться до точки восстановления или проиграете.
Destroy their bombing and rocket salvo does not give access to a restore point or lose.
Командование ВВС США твердо придерживалось утверждения о« точном» бомбометании по военным целям в течение почти всей войны, и отрицало претензии, что они просто занимались бомбежкой городов.
USAAF leaders firmly held to the claim of"precision bombing" of military targets for much of the war, and dismissed claims they were simply bombing cities.
Ответом правительства Соединенных Штатов на результаты референдума стало возобновление бомбометаний и военных учений.
The response of the United States Government to the referendum had been to resume the bombing and the military exercises.
воздушным целям, бомбометание, а также другие учебно- боевые задачи.
aerial targets, bombing and fulfillment of other combat training tasks.
Точное бомбометание и другие виды военных операций тоже приводят к так называемым<<
Precision aerial bombardment and other types of military operation also result in what is termed"collateral damage"
Объявление о прекращении с 31 мая 2003 года бомбометаний на острове Вьекес было с ликованием встречено всем пуэрториканским народом.
On 31 May 2003, the end of bombing on the island of Vieques had been greeted with nationwide celebrations.
патрулирование побережий, бомбометание и пуск торпед,
coast patrol, bomb dropping and torpedo launch,
В ходе этих маневров военные самолеты Греции впервые использовали боевые боеприпасы при бомбометании по наземным целям в Южном Кипре.
It was the first time that Greek warplanes used live ammunition during the exercises, bombing land targets in south Cyprus.
С удовлетворением принимая к сведению принятое правительством Соединенных Штатов Америки решение прекратить с 1 мая 2003 года бомбометание и военные учения на острове Вьекес.
Taking note with satisfaction of the decision adopted by the Government of the United States of America to put an end to the bombings and military manoeuvres on Vieques Island from 1 May 2003.
Она требует немедленного прекращения бомбометаний на Вьекесе; немедленного вывода сил военно-морского флота Соединенных Штатов;
She called for an immediate end to the bombing in Vieques; the immediate withdrawal of the United States Navy; the release of
принять меры для прекращения бомбометаний на острове Вьекес и обеспечить безоговорочное освобождение всех оставшихся пуэрто-риканских политических заключенных.
to act to help end the bombing in Vieques and secure the unconditional release of all remaining Puerto Rican political prisoners.
прекращению бомбометаний на Вьекесе и созданию реальных условий для безоговорочного освобождения всех пуэрто-риканских политических заключенных.
end the bombing in Vieques and lay the groundwork for the unconditional release of all Puerto Rican political prisoners.
Но в силу того факта, что бомбометание не осуществлялось в соответствии с техническими рекомендациями производителей,
But due to the fact that the ordnance was not dropped in accordance with the manufacturer's specifications,
которые предстали перед судом по обвинению в заговоре против правительства Судана и планировании бомбометаний и произведения ряда взрывов в столице.
appeared before the court on charges of plotting against the Government of the Sudan and of planning a series of bombings and explosions in the capital.
приводит к крайне неточному бомбометанию с высоким показателем кругового вероятного отклонения.
leads to highly inaccurate bombing with a large circular error probability.
После указанного инцидента активизировалась борьба пуэрто-риканского народа против присутствия ВМС, а участники кампании гражданского неповиновения, которые включают не только представителей всех слоев населения ПуэртоРико, но и граждан Соединенных Штатов, солидарных с борьбой пуэрто-риканского народа, пытались проникнуть в запретную зону, чтобы воспрепятствовать продолжению бомбометаний.
That incident had galvanized the Puerto Rican people in their struggle against the Navy presence, and those who took part in the campaign of civil disobedience-- including not only representatives of all strata of the Puerto Rican people but also citizens of the United States proper in solidarity with the struggle of the Puerto Rican people-- were attempting to penetrate the restricted area in order to prevent the bombing from continuing.
например" площадное бомбометание.
for example,"area bombing.
Результатов: 43, Время: 0.1445

Бомбометания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский