БОМБОМЕТАНИЯ - перевод на Испанском

bombardeos
обстрел
бомбардировка
взрыв
бомбежки
бомбометания
результате
бомбовых ударов
результате артиллерийского обстрела
bombardeo
обстрел
бомбардировка
взрыв
бомбежки
бомбометания
результате
бомбовых ударов
результате артиллерийского обстрела

Примеры использования Бомбометания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
приписываемых деятельности военно-морских сил Соединенных Штатов, которые на протяжении шести десятилетий использовали остров в качестве полигона для бомбометания.
resentidos por los problemas sanitarios atribuidos a la Armada de los Estados Unidos, que había utilizado la isla como campo de bombardeo durante sesenta años.
в которой содержалось бы осуждение возобновления бомбометаний, директивы президента Клинтона, разрешающей аресты на Вьекесе и бомбометания, а также осуждение сотен арестов и фактов бесчеловечного обращения с арестованными.
las directrices del Presidente Clinton por las que autoriza las detenciones en Vieques y los bombardeos, y los cientos de arrestos y los tratos inhumanos infligidos a los detenidos.
предположительно окончательный доклад, содержащий вывод о том, что оно не нашло доказательств того, что учебные бомбометания на Вьекесе в течение нескольких десятилетий стали причиной заболеваний среди жителей, которые увязывают бомбометания с высокой заболеваемостью раком,
cuya conclusión fue que no había encontrado pruebas de que los decenios de bombardeos militares de práctica en Vieques hubieran enfermado a los residentes, que culpaban a los bombardeos por las elevadas tasas de cáncer,
Эти остатки боеприпасов были идентифицированы в ходе разминирования полигонов и зон бомбометания на берегах Панамского канала, использовавшихся вооруженными силами Соединенных Штатов Америки
Estos restos de municiones se encontraron durante el desminado de los campos de tiro y de las áreas de bombardeo utilizados por las fuerzas armadas de los Estados Unidos de América en las riberas del canal de Panamá,
обедненного урана в минуту, а инженер- ядерщик Фрэнки Хименес нашел 11 очагов радиоактивности на полигоне для бомбометания ВМС.
el ingeniero nuclear Frankie Jimenez ha encontrado 11 lugares con radiactividad en la zona de prácticas de bombardeo de la Armada.
которые утверждают, что бомбометания и военные учения не причиняют никакого вреда здоровью жителей Вьекеса,
que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes,
Проводимые ВМС Соединенных Штатов бомбометания на острове Вьекес не только создают явную
Los bombardeos que efectúan las fuerzas aeronavales de los Estados Unidos en la Isla de Vieques
Напоминая о решении правительства Соединенных Штатов прекратить с 1 мая 2003 года бомбометания и военные учения на острове Вьекес, которое стало результатом
Recordando la decisión del Gobierno de los Estados Unidos de poner fin al bombardeo y las maniobras militares en la isla de Vieques desde el 1° de mayo de 2003,
Зенитные батареи оказывали активное сопротивление и бомбометание было менее точным.
Las baterías antiaéreas daban resistencia, por lo que los bombardeos eran menos precisos.
Точное бомбометание и другие виды военных операций тоже приводят к так называемым<<
Los bombardeos aéreos de precisión y otro tipo de operaciones militares también
Ответом правительства Соединенных Штатов на результаты референдума стало возобновление бомбометаний и военных учений.
El Gobierno de los Estados Unidos ha respondido a los resultados del referendo reanudando los bombardeos y los ejercicios militares.
Объявление о прекращении с 31 мая 2003 года бомбометаний на острове Вьекес было с ликованием встречено всем пуэрториканским народом.
El 31 de mayo de 2003, la terminación del bombardeo de la isla de Vieques, fue acogida por el pueblo puertorriqueño con manifestaciones de júbilo.
35 км к северо-востоку от Цазина, которые совершали бомбометание.
dos aeronaves no identificadas que lanzaban bombas.
Она требует немедленного прекращения бомбометаний на Вьекесе; немедленного вывода сил военно-морского флота Соединенных Штатов;
La Sra. Escobar pide el cese inmediato de los bombardeos de Vieques; la retirada inmediata de la Armada de los Estados Unidos;
которое непосредственно связано с шумами в ходе бомбометаний.
está directamente relacionado con los ruidos provocados por los bombardeos.
Освещали события журналисты Госдепартамента США и сопровождавшие войска. По новостям передавали, что будет чистая война и прицельное бомбометание, что жители Ирака будут приветствовать американских солдат и видеть в них освободителей.
La cobertura iba del Departamento de Estado de EEUU a las tropas estacionadas y lo que la gente-- lo que proyectaban las noticias era que habría una guerra limpia y bombardeos de precisión, y los iraquíes aclamarían a los norteamericanos como libertadores.
Наиболее важной задачей, вокруг которой объединились все пуэрториканцы, является прекращение бомбометаний и уход ВМС Соединенных Штатов с острова Вьекес.
Uno de los objetivos más importantes en torno al cual se han unido todos los puertorriqueños es el cese de los bombardeos en Vieques y la salida de las fuerzas aeronavales de los Estados Unidos de esa isla.
система обнаружения/ удержания цели), приводит к крайне неточному бомбометанию с высоким показателем кругового вероятного отклонения.
sistema adecuado de localización/fijación de blanco) da lugar a unos bombardeos sumamente imprecisos con un valor muy alto de error circular probable.
например" площадное бомбометание".
los" bombardeos de área".
пытались проникнуть в запретную зону, чтобы воспрепятствовать продолжению бомбометаний.
entraron en la zona restringida con el propósito de impedir que continuaran los bombardeos.
Результатов: 58, Время: 0.0379

Бомбометания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский