БРОШЕННОЕ - перевод на Английском

abandoned
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься
cast
литой
гипс
роль
слепок
бросок
бросил
актерскому составу
актеры
отлита
литья
thrown
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
flung
роман
интрижка
бросить
увлечение
флинг
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить

Примеры использования Брошенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тело святого, брошенное в костер, осталось в огне неповрежденным
The saint's body was thrown into a fire, but remained unharmed,
Сент Арну принял на себя обязанности епископа после того, как чудесным образом нашел свое кольцо, брошенное в реку Мозель.
Saint Arnould accepted the position of bishop after miraculously finding his ring, which had been thrown into the Moselle.
Воздействие на ареал обитания в результате использования деструктивных орудий лова, включая брошенное оборудование и другой морской мусор, связанный с рыбным промыслом;
Impact on the habitat as a result of the use of destructive fishing gear, including discarded equipment and other marine debris associated with fishing;
В 09 ч. 00 м. было обнаружено тело мужчины, брошенное на обочине дороги Суран- Куббария возле Шейх- Масуда.
At 0900 hours, the body of a man was found dumped by the side of the Suran-Kubbariyah road at Shaykh Mas'ud.
Воздействие на ареалы обитания в результате использования наносящих ущерб орудий лова, включая брошенное оборудование и другой морской мусор, связанный с рыбным промыслом.
Impact on habitats as a result of the use of destructive fishing gear, including discarded equipment and other marine debris associated with fishing.
характеризуя его как« ведро с краской, брошенное в лицо общественности».
writing of the style that"a pot of paint has been flung in the face of the public.
украденное или брошенное транспортное средство.
stolen or abandoned vehicles.
И вот, проходившие мимо люди увидели тело, брошенное на дороге, и льва, стоящего подле тела,
And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase:
Тело, брошенное в Рону, впоследствии было обретено богатой римлянкой Аникией или Амикией Евхерией Туллией(
The body, thrown into the Rhone, was later found and placed in a sarcophagus by a rich Roman woman,
И вот, проходившие мимо люди увидели тело, брошенное на дороге, и льва, стоящего подле тела,
And, behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body;
лежало тело его, брошенное на дороге; осел
slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it,
помимо платы за перевозку эти торговцы облагают их непомерной платой за не отвечающее установленным нормам, брошенное или даже предназначенное на слом жилье,
in addition to transportation, smugglers charge exorbitant rents for substandard, abandoned or even condemned housing,
негодное состояние дорожных знаков, брошенное жилье, выявление несовершеннолетних лиц, находящихся в опасности,
traffic damaged-- or destroyed-- signals, abandoned houses, the identification of minors at risk,
Брось, ты не ненавидишь ее.
Come on, you don't hate her.
Или я должен бросить их в чашу?
Or shall I throw them in a bowl?
Ты бросила запеканку в маму Джо.
You threw a casserole at Jo's mom.
Отец Хэдли бросил их, когда ему было 13.
Hadley's father abandoned them when he was 13.
Она бросила вас за 3 месяца до свадьбы.
She left you 3 months before your wedding.
Я бросил фунт каждый год в моей фразы.
I dropped a pound every year in my sentence.
Брось мне пожалуйста шнурок.
Throw me the shoelace, please.
Результатов: 47, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский