БЫЛИ СОВЕРШЕННО - перевод на Английском

were completely
быть полностью
быть абсолютно
быть совершенно
окажутся совершенно
вполне
оказаться полностью
быть совсем
является полностью
быть полной
быть целиком
were quite
быть довольно
быть весьма
быть достаточно
быть вполне
быть очень
быть совершенно
быть совсем
оказаться весьма
оказаться довольно
оказаться вполне
were totally
быть полностью
быть абсолютно
быть совершенно
является полностью
быть вообще
were absolutely
быть абсолютно
быть совершенно
быть полностью
являются абсолютно
будем предельно
were perfectly
быть идеально
быть абсолютно
быть совершенно
быть полностью
быть вполне
быть предельно
быть прекрасно
быть отлично
were entirely
быть полностью
быть целиком
быть совершенно
быть абсолютно
вполне
быть исключительно
быть вполне
носить исключительно
является полностью
were brand
have been wholly
were thoroughly
быть тщательно
быть полностью
быть подробно
быть тщательным образом
подлежат тщательному
быть детально
быть внимательно
быть досконально

Примеры использования Были совершенно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Игры в Сочи были совершенно уникальными с точки зрения стоявших перед ними целей.
And Sochi was totally unique in terms of what it was trying to achieve.
федерации легкой атлетики и от государства были совершенно не достаточны.
the athletic federation and the state was absolutely insufficient.
Они были совершенно охренительными.
They were total badasses.
У Гомера были совершенно потрясающие истории.
I mean, Homer really had fabulous stories to tell.
И вы были совершенно правы.
And you were very right.
Это были совершенно односторонние отношения.
It was a very one-sided relationship.
У экспертов по СЭО были совершенно иные интересы для того, чтобы“ вступить в контакт” с общественностью.
The SEA experts had entirely different interests in"talking" to the public.
Они должны были совершенно обновиться через то, что Он обитал в них.
They were to be completely renewed by His being centered in them.
Были совершенно чудесные, чудесные моменты, уникальные.
There were some absolutely wonderful, marvelous moments- unique.
Время показало, что они были совершенно неправы, но они так и сделали.
It proved that they were utterly wrong, but that's what they did.
Парни из колледжа были совершенно другой" игрой в мяч.
College guys were a whole different ball game.
Для большинства из них это были совершенно новые ощущения.
For most of them it was a completely new experience.
игра в видеоигры были совершенно несовместимыми развлечениями.
playing console games have been completely separate experiences.
однако эти две миссии были совершенно разными.
the two missions were clearly separate.
Он хороший человек. Мы семь лет вместе и мы были совершенно счастливы.
We have had seven years together and we have been completely happy.
другой спектакль через год были совершенно переделаны.
both the productions would be completely remade.
Хотя это бесполезно- они были совершенно разные.
It is a doomed endeavour- they were two quite different personalities.
Во многих случаях у религии и анимизма были совершенно разные источники.
Many times, religion and animism have had entirely separate origins.
Новообразованные правительства были совершенно не готовы справляться с миграциями такого масштаба,
The newly formed governments were completely unequipped to deal with migrations of such staggering magnitude,
Первые флеш ким 5 с плюсом игры были совершенно простыми преодевалками,
First flush kim 5 plus games were quite simple preodevalkami,
Результатов: 118, Время: 0.0555

Были совершенно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский