БЫТЬ ПРЕОДОЛЕНА - перевод на Английском

be overcome
преодолевать
быть преодолены
быть решены
устранить
преодоления
быть устранены
побороться
be circumvented

Примеры использования Быть преодолена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
через утверждение о том, что несовместимость продолжения задержания автора с состоянием его психического здоровья могла бы быть преодолена только путем его освобождения и что иначе государство- участник нарушило бы упомянутое положение.
conflict between the author's continued detention and his sanity could only be solved by his release- and that the State party would otherwise be in violation of the said provision.
Например: его контрагент должен быть преодолен, когда компрессорный компрессор запускается.
Eg: Its counterforce must be overcome when refrigerator compressor starts.
Эти препятствия могут быть преодолены при поддержке международного сообщества.
Those constraints can be overcome with the support of the international community.
Они не могут быть преодолены посредством усилий только национальных органов.
These could not be overcome through the efforts of the national authorities alone.
Должны были быть преодолены некоторые трудности, на что потребовалось много времени и энергии.
Difficulties had to be overcome, and a great deal of time and energy were required.
Эффект конкурентного антагониста может быть преодолен увеличением концентрации агониста.
Any given competitive inhibitor concentration can be overcome by increasing the substrate concentration.
По их словам, отчуждение не может быть преодолено« посредством отчужденных форм борьбы».
Alienation can't be overcome, as they put it,“by means of alienated forms of struggle.
Идеи могут быть преодолены только другими идеями.
Ideas can only be overcome by other ideas.
Живота жир не могут быть преодолены путем выхода тяжелых работ.
Belly fat can not be overcome by way of heavy work.
Оцепенение должно быть преодолено так же, как и отвращение.
Torpor, as well as repugnance, must be overcome.
Однако это ухудшение может быть преодолено принятием надлежащих мер корректирующего характера.
Such deterioration can be overcome by undertaking relevant corrective actions.
Однако это может быть преодолено с тщательной вывода,
However this can be overcome with careful output,
Рабочей группе предлагается рассмотреть вопрос о том, могут ли быть преодолены эти препятствия.
The Working Party is invited to consider whether these obstacles can be overcome.
Различия в точках зрения должны быть преодолены.
Differences of viewpoint must be overcome.
То, что сегодня кажется проблемой, завтра может быть преодолено.
What seem to be challenges today can be overcome tomorrow.
Наслаждайтесь Матричный, как мир, чьи люди эти красочные куклы, которые должны быть преодолены.
Enjoy a Matrix-like world whose people are these colorful puppets that have to be overcome.
страдания могут быть преодолены.
suffering can be overcome.
Специальный докладчик искренне надеется, что такие трудности могут быть преодолены.
The Special Rapporteur sincerely hopes that such difficulties can be overcome.
Проблемы с иммунитетом иногда могут быть преодолены с помощью иммунизации.
Problems with immunity sometimes can be overcome by immunization.
Это известный факт, что гипотиреоз является условием, которое может быть преодолено.
It is a known fact that hypothyroidism is a condition that can be overcome.
Результатов: 49, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский