BE OVERCOME - перевод на Русском

[biː ˌəʊvə'kʌm]
[biː ˌəʊvə'kʌm]
преодолевать
overcome
address
cope
to transcend
surmount
to break
to grapple
преодолеть
overcome
address
cope
to transcend
surmount
to break
to grapple
быть преодолены
be overcome
be addressed
be surmounted
be resolved
be bridged
be tackled
be crossed
быть решены
be solved
be resolved
be addressed
be dealt
be overcome
be met
be tackled
be settled
be decided
be accomplished
устранить
eliminate
address
remove
resolve
correct
fix
remedy
overcome
rectify
to dispel
преодоления
overcoming
to address
bridging
to deal
combating
coping
tackling
surmounting
быть устранены
be addressed
be eliminated
be removed
be resolved
be remedied
be solved
be overcome
be rectified
be repaired
be corrected
побороться
compete
fight
be overcome
wrestle
struggle
быть преодолена
be overcome
be circumvented
be solved
быть преодолено
be overcome
be overridden
be resolved
be overruled
быть преодолен
преодолен
overcome
address
cope
to transcend
surmount
to break
to grapple

Примеры использования Be overcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However in the last meeting was traumatized and it couldn't be overcome in the final.
Однако в последней встрече получила травму и не смогла побороться в финале.
Enjoy a Matrix-like world whose people are these colorful puppets that have to be overcome.
Наслаждайтесь Матричный, как мир, чьи люди эти красочные куклы, которые должны быть преодолены.
Obstacles should be overcome and preconditions should be removed.
Препятствия надо преодолевать, а всякие предварительные условия-- устранять.
Difficulty cannot be overcome by your running away from it.
Трудность не может быть преодолена вашим бегством от нее.
They demonstrate that poverty can be overcome.
Они доказывают, что нищету можно преодолеть.
suffering can be overcome.
страдания могут быть преодолены.
A magician or a warrior- you should be overcome for this miserable world.
Магом или воином- тебе стоит побороться за этот несчастный мир.
The persistent mutual distrust must be overcome through education.
Сохраняющееся взаимное недоверие необходимо преодолевать с помощью просветительских мер.
Alienation can't be overcome, as they put it,“by means of alienated forms of struggle.
По их словам, отчуждение не может быть преодолено« посредством отчужденных форм борьбы».
Those problems could be overcome through joint efforts.
Совместными усилиями эти проблемы можно преодолеть.
The Special Rapporteur sincerely hopes that such difficulties can be overcome.
Специальный докладчик искренне надеется, что такие трудности могут быть преодолены.
Eg: Its counterforce must be overcome when refrigerator compressor starts.
Например: его контрагент должен быть преодолен, когда компрессорный компрессор запускается.
Torpor, as well as repugnance, must be overcome.
Оцепенение должно быть преодолено так же, как и отвращение.
approach by all involved, those difficulties could be overcome.
эти трудности можно преодолевать, координируя усилия всех участников.
They cannot be overcome.
Их нельзя преодолеть.
Problems with immunity sometimes can be overcome by immunization.
Проблемы с иммунитетом иногда могут быть преодолены с помощью иммунизации.
This can be overcome by using a synchronous interface.
Эта трудность может быть решена использованием паттерна Interface.
Any given competitive inhibitor concentration can be overcome by increasing the substrate concentration.
Эффект конкурентного антагониста может быть преодолен увеличением концентрации агониста.
Such deterioration can be overcome by undertaking relevant corrective actions.
Однако это ухудшение может быть преодолено принятием надлежащих мер корректирующего характера.
Prejudices and reservations due to ignorance can be overcome and racism countered.
Предрассудки и предубеждения, вызванные невежеством, можно преодолевать, а расизм- искоренять.
Результатов: 1051, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский