БЫТЬ ПРИМЕРОМ - перевод на Английском

be a model
моделью
стать моделью
быть образцом
быть примером
стать образцом
быть образцовым
являться образцом
стать примером

Примеры использования Быть примером на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поставщики медицинских услуг должны быть примером толерантности и уважения,
Health-service providers should be examples of tolerance and respect,
Мы должны быть примером для детей, нести их в своем сердце
We should be examples for them, bear them on our hearts,
Вы должны быть примером МОЕЙ Святости, и однако, так многие теперь пожимают плечами
You are to be an example of MY Holiness and yet so many now shrug their shoulders
а также быть примером для них.
as well as to be an example for them.
Являясь единственной профессиональной континентальной российской командой,« Газпром- РусВело» стремится быть примером для молодых велогонщиков.
Being the only Russian team on the top-level of international cycling competitions Gazprom- RusVelo strives to be an example for younger generation cyclists.
на поле боя и достоин того, чтобы жить в мире и даже в чем-то быть примером для других.
are worthy to live in peace and even in something to be an example for others.
Так, закрепление определенной доли мест в законодательных органах за представителями религиозных меньшинств может быть примером правомерной дифференциации, если подобные действия обусловлены необходимостью исправления фактической дискриминации.
Thus, reserving a certain proportion of seats in legislatures to members of religious minorities might be a case of legitimate differentiation as long as such action is needed to correct discrimination in fact.
для которых она всегда старается быть примером.
sister for whom she always attempts to be an example.
поэтому всегда старался быть примером для младших брата и сестры.
therefore I have always tried to be an example for my little brother and sister.
Я призываю вас продолжать пытаться быть примером милосердной любви и надежды.
I call you to keep trying to be an example of merciful love and hope.
который может быть примером для остальных, о его упорной борьбе против сил, в различные периоды угрожавших существованию Казахстана как государства.
which can be an example for others, about his ardent struggle against forces threatening the existence of Kazakhstan as a state at different times.
уровнем культуры должны быть примером для всех.
an organization- should be an example for all by their moral image, behavior and level of culture.
Ильхам Нагиев подчеркнул, что успехи, достигнутые в Азербайджане в области религиозной толерантности, могут быть примером для Европы.
Ilham Naghiyev underlined that the achievements made in Azerbaijan in the sphere of religious tolerance could be a model for Europe.
разделившиеся христиане, вместо того, чтобы быть примером единства в любви по образу Пресвятой Троицы,
divided Christians, instead of being an example of unity in love in the image of the Most Holy Trinity,
И, подобно первоверховным апостолам Петру и Павлу, быть примером апостольского служения,
And, as the supreme Apostles Peter and Paul to be an example of apostolic ministry,
Мы можем лишь быть примером стоического сопротивления посягательствам со стороны самой мощной державы в истории путем сохранения своих принципов
We can only offer the example of having stoically endured the harassment of the greatest Power in history,
модель мультикультурных ценностей, которые могут быть примером для всего мира.
model of multicultural values to be an example for the world.
эта страна может быть примером толерантности для других стран».
country could be the example of tolerance for other countries.
скорее, что это их обязанность- быть примером для других наций.
rather that it is their duty to be an example to the other nations.
Мы рады приветствовать в наших рядах лучших из лучших руководителей, взявших на себя ответственность за судьбу общества, которые желают быть примером порядочности, честности,
We are pleased to welcome in our ranks the best of the best leaders who have taken the responsibility for the fate of society and who are willing to be an example of honesty, integrity,
Результатов: 68, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский