Примеры использования Быть приобретено на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это может быть приобретено от родителей; это может быть приобретено от авторитетного источника,
устанавливается минимальное количество облигаций, которые может быть приобретено( например,
23 Конституции маврикийское гражданство может быть приобретено по рождению или по происхождению.
ребенку должно быть приобретено место за дополнительные 10, 000 KRW,
но оно могло быть приобретено у поставщиков, находящихся в других странах.
Угрозы нашей коллективной безопасности включают риск того, что оружие массового уничтожения могло бы быть приобретено террористами.
и оно может быть приобретено иностранными гражданами.
фильмы может быть приобретено из онлайн- магазинов, таких как iTunes Store,
Но знание может быть приобретено или передано от Г к Х, даже если Х не ищет или не желает6 этой передачи или обучения:
гражданство РФ в упрощенном порядке может быть приобретено иностранными гражданами и лицами без гражданства,
Любое количество тонн допустимого углеродного эквивалента выбросов, которое может быть приобретено в порядке переуступки у другой Стороны на основании статьи 6( международная коммерческая переуступка прав на выбросы) или статьи 7( совместное осуществление); и минус.
Новое оборудование для неразрушительного определения содержания сухого вещества может быть приобретено в настоящее время по относительно низким ценам( 1 500 долл.
Отмечая, что 5 млн. гектаров земель должно быть приобретено намибийским правительством в целях дальнейшего перераспределения,
Обществом приобретается или отчуждается( может быть приобретено или отчуждено) имущество,
которое может быть приобретено или изготовлено специально для лизингополучателя по предварительной договоренности с лизингодателем.
которое предположительно должно было быть приобретено, не указывается в инвентарной ведомости.
в проекте документа и что мнение, будто бы такой подход будет несправедливым для третьих сторон, является необоснованным, поскольку может быть приобретено страховое покрытие и поскольку третьи стороны всегда могут получить информацию относительно юрисдикции из публичных источников
в раздел 4( 2) закона№ 101/ 2010, чтобы при оценке собственности учитывалась не первоначальная, а фактическая стоимость имущества, которым владеет данное лицо, когда Служба финансовой разведки предполагает, что имущество могло быть приобретено в результате операций по заниженной цене;
после чего могло быть приобретено японское гражданство посредством подачи ходатайства на имя министра юстиции.