Примеры использования Быть соразмерными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Комитет напомнил о том, что все меры наказания, применяемые в случае незаконных действий, связанных с забастовками, должны быть соразмерными совершенному правонарушению
Китай считают, что ресурсы Организации должны быть соразмерными с ее мандатами и что ее расходы должны покрываться государствами- членами в долевом соотношении, установленном Генеральной Ассамблеей.
Любые ограничения этих прав должны быть такими, какие необходимы в демократическом обществе, и должны быть соразмерными и направленными на достижение конкретной законной цели,
Однако действия государства должны быть соразмерными требованиям ситуации,
Напоминая, что ресурсы, утверждаемые Генеральной Ассамблеей, должны быть соразмерными всем предусмотренным мандатом программам
с той конкретной задачей, для выполнения которой были задуманы, а также быть соразмерными ей.
Вместе с тем сборы за наличие мощностей, предусматриваемые соглашением о постоянном приобретении товаров и услуг, должны быть соразмерными с дру гими источниками мощностей,
должны преследовать законную цель; и должны быть соразмерными поставленной цели.
которые должны отвечать критериям, предусмотренным в Пакте, должны быть соразмерными и должны осуществляться без какой-либо дискриминации.
Армения считает, что принимаемые в этих целях меры должны быть соразмерными существующим опасностям
такие ограничения общих прав должны применяться лишь в случае необходимости установления истины, быть соразмерными тяжести деяний
налагаемые на основании Уголовного кодекса, должны быть соразмерными характеру соответствующего преступления.
Вместе с тем сборы за наличие мощностей, предусматриваемые соглашением о постоянной поставке товаров и услуг, должны быть соразмерными с другими источниками электроэнергетических мощностей, которыми располагает
были вынесены обвинительные приговоры в связи с нарушением статьи 266 b Уголовного кодекса, и полагает, что меры наказания,">устанавливаемые на основании Уголовного кодекса, должны быть соразмерными характеру соответствующего преступления.
Будучи обеспокоен тем, что за серьезные акты расизма были вынесены мягкие наказания, Комитет полагает, что меры наказания,">устанавливаемые на основании Уголовного кодекса, должны быть соразмерными" и т.
Однако ограничения не должны вводиться в целом, а должны быть соразмерными, применяться в исключительном порядке
преследовать законную цель и быть соразмерными этой цели.
дисциплинарные меры должны быть соразмерными серьезности нарушения;
применяться объективно, быть соразмерными серьезности противоправного деяния
помещения проектировались так, чтобы быть соразмерными детям.