ВАЖНЫЕ ПЕРЕМЕНЫ - перевод на Английском

important changes
важное изменение
важную перемену
значительное изменение
существенное изменение
важным нововведением
важный сдвиг
major changes
существенное изменение
крупное изменение
серьезные изменения
значительных изменений
основное изменение
важным изменением
главное изменение
важная перемена
кардинальным изменением
крупные перемены
significant changes
существенных изменений
значительные изменения
важным изменением
значительные перемены
значимых изменений
серьезным изменением
существенных перемен
заметной переменой
заметное изменение
значительный сдвиг

Примеры использования Важные перемены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ее участники подчеркнули необходимость дополнить экономический рост социальным развитием и отметили важные перемены в постконфликтном международном подходе к безопасности на основе уделения пристального внимания безопасности личности и устойчивому развитию человеческого потенциала.
It highlighted the need to complement economic growth with social development and reflected important shifts in the post-cold-war international approach to security through its focus on human security and sustainable human development.
сорок восьмая сессия Генеральной Ассамблеи проводится в момент, когда в международных отношениях происходят важные перемены и в различных частях мира имеют место серьезные волнения,
said that the forty-eighth session of the General Assembly was taking place at a time of major changes in international relations and serious disturbances in various parts of the world,
несмотря на прошедшее время и важные перемены, происшедшие в мире, по-прежнему представляют
despite the time that has elapsed and the important changes that have since taken place in the world,
развертывание, деятельность в течение переходного периода и другие важные перемены в ходе операции.
in decision-making on matters such as deployment, transition and other major changes in an operation.
Нынешняя сессия проходит в трудное время и на фоне важных перемен.
This session is convening in difficult times and amid important changes.
Китайская делегация рассматривает это как очень важную перемену.
The Chinese delegation regards this as an important change.
За последние годы в мировой экономике произошло много важных перемен.
Many important changes in the world economy have taken place in recent years.
Это важная перемена поведения, но вы ее полностью отвергли.
That's a significant change of behavior, but you completely dismissed it.
Но почему в обществе столь редки обсуждения столь важных перемен?
Why is there so little public debate about these momentous changes?
Это заседание Совета Безопасности проходит на фоне важных перемен.
This meeting takes place at a time of momentous change.
Это определенно необходимые шаги для того чтобы дать произойти важных переменам, которые приведут вас к новой фазе плана.
These are clearly very necessary steps to allow important changes to take place that will move you on to the next phase in the plan.
Наиболее важную перемену для работодателей представляют собой положения, касающиеся минимального содержания планов обеспечения равноправия, которые требуются Законом о равноправии.
The most important change for employers is the minimum contents of equality plans required by the Equality Act.
Тем не менее следует признать, что в этом году мы добились важных перемен в плане изменения формата обсуждений.
Nonetheless, let us recognize that this year we have made important changes in terms of altering the format of discussion.
Следует отметить, что в последние годы произошла важная перемена, хотя все равно незначительная, касающаяся предоставления арабам старших академических должностей.
It should be noted that in recent years there has been an important change, although still limited, as regards the acceptance of Arabs into senior academic positions.
Приход к власти нового правительства в Демократической Республике Конго свидетельствует о важных переменах как в жизни Конго, так и в Африке в целом.
The accession of the new authorities in the Democratic Republic of the Congo signals a very important change for the Congo and the whole of Africa.
Наиболее важная перемена произошла в сельскохозяйственном секторе:
The most important change has occurred in the agricultural sector:
Их присутствие в этом зале отражает важнейшие перемены, происходящие сегодня в мире
Their presence in this Hall reflects the momentous changes taking place in the world today
Важная перемена в нашей системе управления в провинциях рассчитана на то, чтобы максимально увеличить участие сельских общин в планировании и принятии решений.
A major change in our system of provincial government is designed to maximize rural community participation in planning and decision-making.
Мы стали свидетелями целого ряда глубоких и важных перемен в нашей политической и экономической жизни.
We have witnessed many dramatic and meaningful changes in our political and economic lives.
Еще одна важнейшая перемена, знаменующая переход от Раннего к Среднему периоду,- замена солнечного культа культом птицечеловека.
Another significant change that marked transition from the Early Period to the Middle Period was replacement of the solar cult by the birdman cult.
Результатов: 46, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский