ВАРВАРСКИМ - перевод на Английском

barbaric
варварские
варварства
по-варварски
barbarous
варварские
barbarian
варвар
варварских
дикарку
brutal
брутальный
жестокой
грубой
зверское
варварские
жесткие
of barbarism
варварства
варварских
savage
дикарь
сэвидж
саваж
савидж
сэведж
савэдж
дикой
жестокой
варварской
севедж

Примеры использования Варварским на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
так же, как невежественные и варварским и суеверны о нашей собственной.
just as ignorant and barbaric and superstitious about our own.
работающих ручным, если не сказать варварским способом.
if not to tell in the barbaric way.
Наиболее сильным и варварским разрушениям подверглись кварталы Старого города в Наблусе, Бейт- Лахм и город Дженин.
The old city of Nablus and Bethlehem and the city of Jenin have suffered the most excessive and wanton destruction.
В последние два месяца авиация правящей террористической банды ежедневно подвергает Саракиб варварским бомбардировкам.
Every day over the past two months, Saraqib has been bombed savagely by the air force of the ruling terrorist gang.
Мы должны избавиться от сохраняющегося в подсознании предубеждения, заставляющего отождествлять иностранное с варварским.
We must get rid of the unconscious prejudice that tends to equate what is foreign with what is barbaric.
Энфиаджян проинформировал, что армянские депутаты выразили на конференции свою озабоченность варварским уничтожением культурных ценностей в регионе.
Vahe Enfiajyan said that the Armenian MPs had presented their concerns on barbarously destruction of the cultural values in the region.
После недавних событий на международное сообщество была возложена обязанность принять меры для того, чтобы противодействовать варварским актам, представляющим серьезную угрозу международному правовому порядку
Recent developments made it incumbent upon the international community to take steps forthwith to counter barbarous acts which constituted serious violations of the international legal order
Его делегация присоединяется ко всем тем, кто требует, чтобы международное сообщество вмешалось и положило конец варварским преступлениям, которые продолжают совершать сербские силы,
His delegation added its voice to those requesting the international community to intervene to put an end to the brutal crimes that the Serbian forces were continuing to commit,
свободам человека приведет к варварским действиям в отношениях между народами и странами.
freedoms would lead to barbarous acts between peoples and nations.
которому было 427 лет, является не только беспрецедентным варварским актом, но также и причиной возникновения тяжелейшей ситуации для более чем 10 000 гражданских жителей на правом берегу реки Неретва в Мостаре.
represents not only an unprecedented act of barbarism, but also a deadly situation for the more than 10,000 civilians on the right bank of the Neretva river in Mostar.
Цель этого международного преступления- запугать и ликвидировать самым варварским образом дипломатические представительства, действующие в Союзной Республике Югославии
The aim of this intentional crime is to intimidate and to eliminate in the most brutal way diplomatic missions acting in the Federal Republic of Yugoslavia
варварские средства", при помощи которых женщин вынуждали рожать,">представитель отметила, что действовавший ранее закон, в соответствии с которым аборты были запрещены, являлся варварским, поскольку некоторые женщины, не желавшие рожать, предпочитали умереть.
the representative said that the former law banning abortion was barbarous as some women had preferred to die rather than bring their babies to full term.
защите прав человека объясняется противодействием" варварским актам, которые возмущают совесть человечества.
protection of human rights lay in the reaction against"barbarous acts which have outraged the conscience of mankind.
решение нанести удар по жестоким людям, поедающим их братьев, да еще и таким варварским способом.
wouldn't they make a decision to strike the cruel people who eat their brothers in such a brutal way.
воспользоваться этими навыками решили для проведения боевой операции варварским способом и в варварских целях.
decided to use these skills to conduct a combat operation employing barbarous methods and for barbarous objectives.
считая ее варварским и неразумным актом.
regarding it as a barbaric and unreasonable act.
в разгар процесса демократизации и экономической реформы его страна подверглась слепым и варварским террористическим нападениям,
economic reform process his country had had to suffer indiscriminate and barbarous terrorist attacks.
Мы должны также вспомнить и другие примеры Холокоста, которые происходили параллельно с этим ужасным и варварским конфликтом и которые проявились под конец конфликта-- все они могут быть в равной степени отнесены на счет отцов-- основателей Организации Объединенных Наций,
We must also recall other holocausts that also took place during that terrible and barbarous conflict and those which came to light at that conflict's end, all equally attributable to founding States of the United Nations that were part of the coalition
Нападение натовских агрессоров на посольство Китайской Народной Республики в Белграде является беспрецедентным варварским преступлением, навсегда унесшим жизни сотрудников посольства- китайских дипломатов и их коллег,
The attack of the NATO aggressors on the Embassy of the People's Republic of China in Belgrade represents an unprecedented barbarian crime which caused an irretrievable loss of life among the members of the Embassy's staff- Chinese diplomats
Джуги с его многими тысячами изящных, уникальных хачкаров, датируемых 9- 16 веками, было варварским проявлением политики полного уничтожения армянского христианского культурного наследия на территории Нахичевана
unique cross-stones dating from the 9th to 16th centuries in the last two decades is the brutal manifestation of the policy aimed at complete extermination of the Christian-Armenian cultural heritage across the entire territory of Nakhijevan
Результатов: 85, Время: 0.044

Варварским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский