ВЕДЕТЕ - перевод на Английском

lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
act
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
leading
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
driving
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление

Примеры использования Ведете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы ведете себя неподобающе!
You are out of line,!
Даже если вы правы, вы ведете себя странно и пугаете меня.
Even if you're right, you act strangely, and it frightens me.
доктор Харпер ведете переговоры о покупке дома за$ 15 миллионов.
Dr. Harper are in negotiations for a $15 million house.
Вы ведете разведку, думаете об этом,
While you are scouting it and think about it
Вы ведете торг между собой, и я тебе нужен.
You two are trading horses and you need me in the corral.
Вы ведете Америку к развалу.
You're destroying America.
Повнимательней, мистер Дэйли, вы ведете самолет!
Don't look now, Mr. Daley, but you're flying an airplane!
Значит, вы так обычно себя ведете с мужчинами?
So it's just the way you are with men?
Слушайте, я не понимаю, к чему вы ведете.
Look, uh, I don't know what you're after.
На Чемпионате мира среди юниоров вы ведете Динару Садуакасову.
At the world Championship among juniors you are Dinara Sadvakasova.
Вы ведете войну против моего дома.
You're waging a war against my home.
Вы ведете автобус.
You are driving a bus.
Пока Вы и Дороти ведете их через историю, я устрою привал.
While you and Dorothy are taking them through the history, I will pitch camp.
Вы с Гленом ведете его на ужин.
You and Glen are taking him to dinner.
Которое вы ведете, расположено на территории, которуюг- нМассерия исконно считает своей.
That card game you operate is located in territory that Mr. masseria considers to be his.
Вы с папой ведете себя так, будто абсолютно не против этого побега.
You and dad are acting as if you're totally okay with this whole elopement thing.
Прекрасно ведете, доктор Морган.
Nice footwork, Dr. Morgan.
Говорят, что вы ведете свои исследования в одиночку.
It is said you're pursuing your researchs alone.
Ведете себя так, будто лишились ума.
You're acting like you lost your mind.
Вы ведете это дело.
You're working this case.
Результатов: 238, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский