ВЕЛИКИХ - перевод на Английском

great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
grand
гранд
большой
грандиозный
гран
грэнд
главный
великого
штук
тысяч
торжественное
big
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий
greatest
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
greats
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
greater
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное

Примеры использования Великих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это то, что отделяет от великих игроков- любителей.
This is what separates amateur players from the greats.
Меня уже немного тошнит от всех этих великих целей, понятно?
I-I'm getting a little sick and tired of the greater purposes, okay?
Наш город был резиденцией Великих Московских князей с начала XIV века.
Our city was the residence of the Grand Dukes of Moscow from the beginning of the 14th century.
Часто маломалейшее причиною было великих событий.
Often low-slightest the reason was great events.
Япония всегда имела привычку добиваться осуществления своих интересов с помощью великих держав.
It was Japan's habit to pursue its own interests with the support of big Powers.
Один из великих воинов, который видывал свет.
One of the greatest warriors the heavens have ever seen.
Клузо был одним из великих.
Clouzot was one of the greats.
Я всегда верил, что судьба готовила меня для великих свершений.
I have always thought my destiny was for greater things.
Во дворце находились резиденции великих герцогов.
The palace was the residence of the grand dukes.
Он считается одним из четырех великих писателей Норвегии.
He is considered one of Norway's four great writers.
У парня много великих идей.
The guy's got a lot of big ideas.
Великих женщин».
Greatest Women.
И мог бы стать одним из великих, но кое-что произошло.
And I could have been one of the greats, but something happened.
сгубили многих великих людей.
They brought down greater men.
Мы живем в эпоху великих технологических инноваций.
We live in the era of great technological innovations.
После его смерти дворец служил резиденцией великих князей.
After his death the palace was a residence of the Grand Dukes.
Я не могу совершить великих деяний.
It could not take big acts.
От великих потрясений к Великой Победе»,« ХХ век. 1945- 2000 гг.».
From the greatest shock to the Great Victory”,"The XX Century. 1945-2000".
Не утруждайся чтением великих.
Don't bother studying the greats.
О жизни, учениях и изречениях великих философов.
The Story of Philosophy: the Lives and Opinions of the Greater Philosophers.
Результатов: 7845, Время: 0.0413

Великих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский