ВЕЛИКИХ - перевод на Испанском

grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
ilustres
выдающийся
знаменитый
блестящей
прославленного
видного
блистательной
великим
уважаемого
известная
grande
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
gloriosos
славный
великий
великолепный
прекрасный
чудесный
славы
восхитительно
great
большой
грейт
великой
грэйт

Примеры использования Великих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Великая сила требует великих жертв.
Un gran poder requiere un gran sacrificio.
А потом всякая скукотища о великих павших воинах.
Y algo aburrido sobre los grandes que murieron.
Встретили великих людей.
conocido a personas importantes.
Именно это стремление сподвигло наших предшественников на создание великих городов и архитектурных сооружений.
Y ha sido realmente ese maravillarse lo que ha creado las más grandiosas ciudades.
малых и великих.
todas las criaturas magnificas y pequeñas.
Не бойтесь великих.
No tengan miedo de la grandeza.
Позвольте мне вдохновить вас историей о великих Женщинах- ученых.
Permítanme inspirarlas con una historia sobre una gran científica femenina.
И мог бы стать одним из великих, но кое-что произошло?
Y podría haber sido uno de los grandes, pero ocurrió algo, Vince-¿Qué?
Кинотеатр" UPTOWN" Спасибо за 79 великих лет.
GRACIAS POR 79 AÑOS MARAVILLOSOS.
Стало быть, великих наслушался.
Tendrás que escuchar a los grandes.
Алекс Длинная Тень происходит из рода великих вождей Кинахо.
Alex Longshadow proviene de una gran línea de Jefes Kinaho.
Он- человек великих свершений.
Es un hombre con muchos logros.
Во времена великих потрясений.
En momentos de mucha tensión.
Малыми делами можно добиться великих целей.
Incluso las cosas pequeñas pueden tener un gran efecto.
Попутно я выяснил, что многие из великих оригиналов были прокрастинаторами.
Y en el camino descubrí que muchos de los grandes originales de la historia eran los procrastinadores.
Я понимаю сейчас, что трагические события готовили меня… для великих вещей.
Pero ahora entiendo que la tragedia me estaba preparando para algo más grande.
Мир прощается с одним из великих.
El mundo se despide de uno de los grandes.
Один из этих факторов- региональное присутствие великих держав.
Uno de ellos es la presencia de las principales Potencias en la región.
И я был поражен сопоставлением этих двух великих дисциплин, что есть у человечества.
Me impresionó la yuxtaposición de estas dos enormes disciplinas de la Humanidad.
Одним из великих.
Uno de los grandes.
Результатов: 940, Время: 0.0671

Великих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский