GLORIOSOS - перевод на Русском

славные
buenos
gloriosos
lindos
bonito
dulces
simpáticos
agradables
славы
gloria
fama
glorioso
renown
glory
para el estrellato
de esplendor
notoriedad
восхитительные
deliciosas
increíbles
maravillosos
hermosas
encantadores
gloriosos
fascinantes
прекрасные
excelentes
hermosas
preciosas
bellas
maravillosas
buenas
bonitas
encantadores
lindas
perfectos
великолепных
excelentes
brillantes
maravillosas
magníficos
hermosas
gloriosos
increíbles
gran
славных
gloriosas
buenos
lindas
великих
grandes
gran
mejores
mayor
ilustres
gloriosos
great

Примеры использования Gloriosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finalmente, luego de 30 gloriosos minutos de cogidas sin parar, esto fue mucho para los cansados músculos para(beep) de Tom.
И наконец- то, около 30 славных минут непрерывных потрахушек оказались слишком для уставших е я мышц Тома.
¡Él y sus ejércitos invadieron Tivoli y nos esclavizaron por 10 gloriosos años!
Он со своей армией захватил Тиволи и поработил нас на десять славных лет!
Las ruinas del castillo de Wallenstein en Paraíso de Bohemia representan un impresionante testimonio de los tiempos gloriosos cuando se ubicaba en este lugar el castillo familiar de los señores de Wallenstein.
Руины крепости Вальдштейн в Чешском рае представляют собой впечатляющее свидетельство о былой славе, когда на их месте стояла родовая крепость представителей дворянского рода Вальдштейна.
me agasajaba con cuentos gloriosos de la antigua Grecia.
а он рассказывал мне великолепные истории про древнюю Грецию.
expresar nuestra gratitud a nuestros gloriosos dirigentes.
показать благодарность нашим славным лидерам.
sus constantes aportaciones desde los tiempos de sus antiguos sultanatos, con sus gloriosos foros y aulas de la ciencia.
постоянными достижениями со времен своих древних султанатов с их славными научными форумами учеными аудиториями.
Esos eran los días donde los vampiros eran gloriosos, y un amor como el de ustedes no podía ser tan desesperadamente imposible.
Тоа беа деновите кога вампирите цветаа, а љубовта како вашата не беше толку очајно невозможна.
Los conservadores creen que la ley revelada se estableció durante los días gloriosos del Islam,
Консерваторы полагают, что богоявленный закон был установлен во время победоносных дней ислама,
Libres y gloriosos cuando Cristo llegue.
бесплатно и чудесно, когда придет Христос.
Lamento haberme perdido el evento de caridad pero fue uno de esos gloriosos fines de semana en Hampton.
Я извиняюсь, что пропустил благотворительную акцию но это был один из тех знаменитых хэмтонских выходных.
Resultó que lo que podrían haber sido siete de los años más siniestros de nuestra vida resultaron ser los siete más gloriosos.
Те семь лет, которые могли быть самыми мрачными в нашей жизни, оказались самыми чудесными.
Mas, también quisiera pensar tal vez en sus momentos no tan gloriosos. Y que.
Но я бы также хотела вспомнить о тех моментах, что были не такими яркими.
El 21 de mayo, en la rada de Iquique, Ocurrió uno de los hechos más gloriosos de nuestra historia patria.
Мая в порту Икике произошло одно из самых прославленных событий в истории нашей страны.
tienen alguna idea sobre lo que podemos hacer con este grupo de gloriosos perdedores.
у вас есть идеи, что мы можем сделать с этой потрясающей командой лузеров.
déjanos ver los días gloriosos del Islam,
даруй нам из Твоего Руководства и покажи нам славные дни Ислама,
Los años gloriosos en los que el Sr. Niyazov dirigió nuestro país confirmaron su capacidad de visión
Славные оды, когда Сапармурат Ниязов руководил страной, подтвердили его дар предвидения
Damas y caballeros, esta noche se cumplen 50 años gloriosos del Halcyon Hotel,
Дамы и господа, сегодня исполняется 50 славных лет гостинице Халсиэн,
Algunos de nosotros pudiéramos considerar este período que va desde el nacimiento de las Naciones Unidas hasta el decenio de 1990, como los días gloriosos de la Asamblea General, pero eso no era lo que se quería.
Некоторые из нас могут рассматривать этот период-- от рождения Организации Объединенных Наций до 90х годов прошлого столетия-- как славные времена Генеральной Ассамблеи, но это не соответствовало задуманному.
los 30 años gloriosos de veloz aumento del nivel de vida que siguieron al fin de la Segunda Guerra Mundial.
Les Trente Glorieuses- славные 30 лет стремительного роста уровня жизни после окончания второй мировой войны.
muy dinámico durante los" 30 años gloriosos", se desaceleró por las crisis petrolíferas de 1973 y 1979.
весьма динамичный рост во Франции во время" славного тридцатилетия" был замедлен вследствие нефтяных потрясений 1973 и 1979 годов.
Результатов: 50, Время: 0.2239

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский