ВЕЛИКОЛЕПНЫХ - перевод на Испанском

excelentes
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную
brillantes
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
maravillosas
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
magníficos
великолепный
прекрасный
отличный
замечательный
здорово
превосходный
великое
потрясающий
изумительно
хороший
hermosas
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
gloriosos
славный
великий
великолепный
прекрасный
чудесный
славы
восхитительно
brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
maravillosos
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
magníficas
великолепный
прекрасный
отличный
замечательный
здорово
превосходный
великое
потрясающий
изумительно
хороший
increíbles
невероятный
удивительный
потрясающе
замечательный
круто
здорово
поразительно
чудесно
великолепно
потрясно

Примеры использования Великолепных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Малайзии, например, не испытывают особых трудностей при найме великолепных менеджеров и инженеров.
Malasia no tienen problemas para contratar administradores e ingenieros excelentes.
в конце они снова были вместе и спели много великолепных дуэтов.
al final vuelven juntos y cantan muchos gloriosos duetos.
не испытывают особых трудностей при найме великолепных менеджеров и инженеров.
por ejemplo, para contratar excelentes administradores e ingenieros.
Исследование на предмет содержания полифенолов позволяет нам говорить о великолепных красно-коричневых тонах указывающих на зрелое" Бордо".
La inspección de fenoles revela increíbles tonos… de rojo ladrillo, que indican la madurez de un Burdeos.
не важно, насколько великолепных, в конечном счете будут признаны заблуждением?
no importa cuan brillante sea al final sea considerado equivocado?
твоя маленькая дочь делят комнату только для того, чтобы у тебя могла быть странная комната" Великолепных Раздумий"?
hija bebe comparten un cuarto solo para que tu puedas tener tu cuarto a la"Mente Brillante"?
Почему бы тебе не взять одно из этих великолепных платьев, пойти и устроить Моргану лучший вечер в его жизни?
¿Por qué no eliges uno de estos maravillosos vestidos sales ahí fuera y le das a Morgan la mejor noche de su vida?
Одним из великолепных примеров того, что способна обеспечивать система Организации Объединенных Наций, являются субрегиональные центры учета ресурсов, созданные ПРООН.
Un excelente ejemplo de lo que el sistema de las Naciones Unidas puede aportar son los centros subregionales de recursos establecidos por el PNUD.
Прямо рядом с океаном, но… рядом было много великолепных лесов.
Muy cerca del océano, pero pero también está repleto de los bosques autóctonos más hermosos.
С учетом этих великолепных результатов обоснованной является надежда на то, что эта страна также преуспеет в таких областях, как права человека
Dados esos resultados formidables, es legítimo esperar que el país haya conseguido también progresos en las esferas de los derechos humanos
Мы также обнаружили, что некоторые из наиболее интеллектуальных и креативных, великолепных и мудрых людей, каких мы когда-либо встречали, были на улицах.
Y también descubrimos que algunas de las personas más inteligentes y creativas, magnificas y sabias que jamás hemos conocido estaban en la calle.
Мы видели много великолепных атлетов сегодня, но не таких великолепных как как группа, которую вы увидите прямо сейчас.
Hemos visto algunos sorprendentes atletas hoy, pero ninguno más sorprendente que el grupo que estáis a punto de ver.
Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное.
Pero beber sesenta grandes vinos a lo largo de tres días… al final terminan sabiendo todos igual… y casi se convierte en una experiencia cansina.
Я предоставила вам 15 великолепных идей как сохранить вашей компании время
Te di 15 grandes ideas de cómo salvar el tiempo
И сегодня я хотел бы немного рассказать о великолепных птицах, которые водятся здесь на островах, из.
Y esta noche me gustaría hablarles un poco sobre algunos de los fascinantes pájaros que podemos encontrar aquí en las islas, desde el.
У вас, ребята, было несколько великолепных номеров на этой неделе,
Chicos, habéis hecho unos grandes números esta semana
Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на" Радио Рок".
Es un lunes magnífico, y 200 espléndidos ganadores se dirigen a Radio Rock.
при поддержке всего моего народа для возрождения великолепных традиций мира
con el apoyo de todo mi pueblo, para el renacimiento de las espléndidas tradiciones de paz
с мужчиной который тебя обожает, двое великолепных детей.
dos hijos preciosos.
Я беру свои слова назад, хочу сказать только, вы упускаете великолепных детей таким образом.
Me retracto de lo dicho, pero simplemente digo que estás perdiendo a chicos muy buenos.
Результатов: 76, Время: 0.0582

Великолепных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский