ВЕРДИКТЫ - перевод на Английском

verdicts
вердикт
приговор
решение
постановление
verdict
вердикт
приговор
решение
постановление

Примеры использования Вердикты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что вердикты, которые будут оглашены судьей Галиной Столяренко в Челябинске и судьей Ларисой Семеновой в Москве,
The verdicts- the first to be announced by judge Galina Stolyarenko in Chelyabinsk, the second by
решение Конституционного суда относительно несоблюдения сроков подачи ходатайства о применении процедуры ампаро противоречит его же собственной доктрине, согласно которой вердикты по уголовным делам должны направляться в двух экземплярах:
Constitutional Court's ruling that his application for amparo was time-barred was inconsistent with its own doctrine, given that criminal convictions must be notified in duplicate,
получать вердикты о вредоносном программном обеспечении из облака и многое другое.
receive the verdicts of malicious software from the cloud and more.
a военнослужащие не будут включаться в состав Трибунала и b его вердикты и приговоры будут подвергаться судебной проверке на уровне апелляционных органов до утверждения подтверждающим органом.
to exclude members of the armed forces from serving on the tribunal; and(b) its verdict and sentence shall be subject to judicial review at the appellate level before confirmation by the confirming authority.
общественности понимать выносимые судом присяжных вердикты, а также в нарушение Пакта( статья 14)
enable the accused and the public to understand the verdict pronounced by the jury and that it does
данное доказательство« имеет такое значения, что вердикты присяжных, находившихся в неведении относительно него, должны рассматриваться
the evidence of the arresting police officers in an">entirely different light" and that the evidence"is of such significance that the verdicts of the jury, having been returned in ignorance of it,
Перед вердиктом?
Before the verdict?
Ну хорошо, вердикт был на 6 центов.
Well, the verdict was for 6 cents.
Текст вердикта прилагается приложение 6.
The verdict is enclosed enclosure No. 6.
Ветеринарный контроль является вердиктом хорошего или плохого управления забегом.
The veterinary control is the verdict of a good or a bad management of the race.
Вердикт и приговор г-ну Неге.
Verdict and sentencing of Mr. Nega.
Мистер Парсел, согласно вердикту присяжных заседателей я нахожу ваши действия предосудительными.
Mr. Purcell, in spite of the jury's verdict, I find your actions reprehensible.
Мы не согласны с вердиктом, но все таки, мы уважаем решение жюри.
We are disappointed in the verdict, but ultimately we respect that the jury has spoken.
Вердикт был оглашен спустя всего.
The verdict was announced only 25.
Переходите к вердикту для ответчика с издержками и ущербом.
Move for a verdict for the defendant with costs and punitive damage.
Вердикт врачей один:« Документы изучены.
The doctor's verdict is one:"Documents are studied.
Вердиктом номер 465 от 7 июля 2012 года Суд отклонил апелляцию гна Гударзи.
The Court, through verdict number 465, dated 7 July 2012, rejected Mr. Goudarzi's appeal.
Вердикт- однозначно стоит попробовать!
Our verdict- you should definitely try them!
В 1908 году его вердикт был еще яснее:« Не допускается».
And in 1908, his verdict was even clearer:"Not admitted.
Мерк обжаловал и вердикт был отменен в 2008 году.
Merck appealed and the verdict was overturned in 2008.
Результатов: 71, Время: 0.0348

Вердикты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский