ВЕРОИСПОВЕДАНИЯМ - перевод на Английском

faiths
верить
фейт
фэйт
веру
религиозных
вероисповедания
воли
конфессиональных
религии
верований
creeds
крид
s creed
кредо
крида
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероучения
religions
религия
вероисповедание
вера
религиозной
beliefs
вера
убежденность
мнение
уверенность
поверье
убеждений
верований
вероисповедания
убеждены
идейных
religious denominations
религиозной конфессией
вероисповедания
религиозных культов
религиозной общине

Примеры использования Вероисповеданиям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я не боюсь этих слов-- к религиям и вероисповеданиям, уважения к различным культурам.
I venture to say, for religions and beliefs, or without respect for cultures.
культурам и вероисповеданиям.
cultures and faiths.
правительство одинаково относится ко всем вероисповеданиям.
the Government provided equal treatment to all faiths.
в которых подвергаются остракизму группы людей, принадлежащие к определенным религиям и вероисповеданиям, под различными предлогами обеспечения безопасности
laws that stigmatize groups of people belonging to certain religions and faiths under a variety of pretexts relating to security
взаимного уважения применительно к различным правовым системам, вероисповеданиям и демократическому волеизъявлению народа.
mutual respect for different legal systems, religious beliefs and democratic will of the people.
Я вновь хотел бы указать, что, в то время как правительство Кипра принимает решительные меры по охране всех храмов, относящихся ко всем вероисповеданиям на Кипре, Турция неуклонно проводит свою политику религиозной нетерпимости на оккупированных территориях
Once again I would like to point out that while the Government of Cyprus zealously protects all places of worship belonging to all faiths in Cyprus, Turkey has been resolute in its policy of religious intolerance in the occupied areas
реституция всех исторических зданий, относящихся ко всем вероисповеданиям на Кипре, как в свободной,
restitution of all historic buildings belonging to all faiths in Cyprus, in both the free
мы видим, как государства- члены, принадлежащие к различным культурам, вероисповеданиям, религиям и конфессиям, смогли преодолеть существующие различия во имя решения общей задачи-- укрепления культуры мира.
we can see how Member States with diverse cultures, beliefs, religions and faiths have been able to transcend differences to work on the common objective of fostering a culture of peace.
духовные лица( делились по вероисповеданиям); городские обыватели( разбивались на группы:
personal); clerics(shared by religion); urban inhabitants(divided into groups:
они применялись без какойлибо дискриминации ко всем вероисповеданиям и другим убеждениям и чтобы любая альтернативная служба для лиц,
they apply, without discrimination, to all religious beliefs and other convictions,
различия в отношении к трем крупнейшим религиозным вероисповеданиям и другим религиозным общинам
remarked that the distinction in treatment between the three largest religious denominations and other religious communities
в которых подвергаются остракизму группы людей, принадлежащих к определенным религиям и вероисповеданиям, под различными предлогами обеспечения безопасности и борьбы с незаконной иммиграцией,
including in some national policies and laws that stigmatize groups of people belonging to certain religions and faiths under a variety of pretexts relating to security and illegal immigration, and noting that the increased intellectual and media discourse is
проводя политику открытости по отношению ко всем вероисповеданиям и поощрения прав человека.
which was marked by openness to all creeds and the championing of human rights.
в которых особо выделяются группы людей, принадлежащих к некоторым религиям и вероисповеданиям, под различными предлогами, относящимися к безопасности
faith, including in some national policies and">laws that stigmatize groups of people belonging to certain religions and faiths under a variety of pretexts relating to security
Свобода религии и вероисповедания 32- 34 11.
Freedom of religion and belief 32- 34 9.
Свобода религии и вероисповедания также гарантирована в Анголе.
Freedom of religion and worship was also guaranteed in Angola.
Вероисповедание и социальные нормы.
Faith and social norms.
Руководящие принципы по вопросам вероисповедания и уважения религиозных обрядов 1996 год.
Policy on Creed and the Accommodation of Religious Observances(1996);
Международная ассоциация за свободу вероисповедания 1995- 1998 годы.
International Association for Religious Freedom 1995-1998.
Свобода вероисповедания" статья 32 Гражданского кодекса Филиппин.
Freedom of religion Art. 32, Civil Code of the Philippines.
Результатов: 45, Время: 0.3867

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский