Примеры использования Вероисповедования на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
убеждений, которую необходимо соотносить с возможными основаниями для раскрытия вероисповедования владельца документа.
языка, вероисповедования, политических и других взглядов,
цвета кожи и вероисповедования.
ликвидации дискриминации по признаку вероисповедования и убеждений в знак признания,
пола, вероисповедования, социального класса или статуса.
правило, принимают участие все, без разницы вероисповедования, а для туристов такие дни в Индии превращаются в незабываемое событие.
мысли и вероисповедования.
в стране все еще есть определенные ограничения на свободу вероисповедования.
языка, вероисповедования или каких-либо других условий или обстоятельств личного
цвета кожи, вероисповедования и пола, а статья 27 Конституции предусматривает конституционную защиту от дискриминации.
человека члены судебных органов, как и другие граждане, пользуются свободой слова, вероисповедования, ассоциаций и собраний;
религии и вероисповедования, как это провозглашено во Всеобщей декларации.
которую необходимо взвешивать в свете возможных оснований раскрытия вероисповедования владельца удостоверения.
цвета кожи или вероисповедования.
свобода вероисповедования, право на труд,
социального происхождения, вероисповедования, образования, имущественного положения
полное уважение свободы религии и вероисповедования являются ключом к решению острых проблем
включая свободу вероисповедования; прилагать усилия в целях разоружения;
племенной принадлежности, вероисповедования, религии, социального
Вероисповедование представителей групп меньшинств не является препятствием для устройства их на работу в государственных учреждениях.