Примеры использования Вечных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Метабо смог поглотить космическую энергию от Вечных.
Ее друга детства в вечных сферах.
В рекламных роликах" простой человек" утверждает приоритет" здравого смысла" и" вечных ценностей".
Сирена, без" Вечных рыцарей.
И без продолжения" Вечных рыцарей.
выросшие в Независимом Казахстане, рассказали о своем видении вечных ценностей.
В рамках этой короткой фразы кроется первая декларация универсальных и вечных ценностей[ истин], которые даровали привилегии первой парадигме демократии в Американских Соединенных Штатах.
мы все еще наслаждались прекрасным видом на вечных снегов и ледников Гренландии.
основанные на вечных ценностях мира,
Особенно если вы следуете из аэропорта в край вечных снегов в вагоне с панорамным остеклением,
Действуя в духе вечных слов, произнесенных Иисусом 3000 лет назад,
Первая глава представляет собой длинный подробный рассказ о« вечных разочарованиях» женщин, большей частью с мужской точки зрения.
Подъем к зоне вечных снегов от Мутных озер на ледник Энергия.
Мысль о вечных мучениях миллиардов людей в аду должна бы побудить нас к усиленной проповеди Евангелия,
Несмотря на это, создание вечных произведений искусства, таких как Давид Микеланджело, не прекратилось.
это гнетет меня Я чувствую себя в вечных тисках.
Команда Бельгии идет на чемпионат мира 2018 в качестве одной из тех так называемых« вечных» темных лошадок.
Грандмастер является одним из вечных Старейшин Вселенной
Надежные," неотъемлемые права", указанные в Декларации обеспечивают прочную основу для реализации всеобщих и вечных основных ценностей социальной устойчивости, которые будут встроенные во Вторую Парадигму Демократии.
серьезный мальчуган, который пребывает в вечных поисках приключений