Примеры использования Взаимодополняющую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
оба этих сектора играют существенную и зачастую взаимодополняющую роль в инновационных системах.
имеет своим результатом более согласованную и взаимодополняющую работу по достижению основных целей, поставленных на конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
местные органы власти исполняют равные обязанности и играют взаимодополняющую роль в национальном осуществлении международных норм и стандартов в области прав человека.
международном уровнях взаимодополняющую связь между развитием,
осуществлять на национальном и международном уровнях взаимодополняющую торговую, экологическую политику
Благодаря работе, проделанной за последние два года, извлеченным при этом важным урокам, в том числе в результате проведенного анализа, Структуре<< ООНженщины>> удалось привлечь более пристальное внимание к проблеме гендерного равенства в рамках межправительственных процессов и помочь наладить взаимодополняющую связь между нормативной деятельностью и практической реализацией ее результатов на местах.
Министры приветствовали взаимодополняющие усилия, предпринятые.
Направление деятельности 10: Взаимодополняющая интеграция народов на основе суверенитета.
Обе цели являются взаимодополняющими и не могут рассматриваться в отрыве друг от друга.
Взаимодополняющие стратегия обеспечения энергетической безопасности.
Подчеркивая взаимодополняющий характер ядерного разоружения и нераспространения.
Взаимодополняющая роль обеих организаций будет определена более точно.
Активизации взаимодополняющих экономического роста
Синергия- взаимодополняющее действие активов двух
В частности, следует признать взаимодополняющий характер развития
Взаимодополняющая роль сотрудничества Юг- Юг в осуществлении настоящей Программы действий.
Президент Грузии выдвинул два взаимодополняющих мирных предложения в течение одного года.
Мы надеемся, что эти взаимодополняющие процесса будут еще и взаимоукрепляющими.
Окончательно и бесповоротно установлен взаимодополняющий характер прав человека и развития.
Существуют возможности взаимодополняющего партнерства между государственным