ВЗАИМОДОПОЛНЯЮЩУЮ - перевод на Английском

complementary
дополнение
дополнять
взаимодополняемость
дополнительных
взаимодополняющих
вспомогательную
дополняют друг друга
комплементарных
взаимодополняемыми
mutually reinforcing
взаимно подкрепляют
взаимно усиливают
взаимно укрепляют
взаимно дополняют
взаимно усиливают друг друга
mutually supportive
взаимодополняющих
взаимоподдерживающих
взаимной поддержки
взаимоподкрепляющих
взаимодополняемы
взаимоукрепляющих
подкрепляют друг друга
взаимоусиливающих
поддерживающих друг друга
взаимно подкрепляющими
complementarity
взаимодополняемость
взаимодополняющий характер
комплементарность
дополняемость
дополнительности
взаимодополнения
комплиментарности

Примеры использования Взаимодополняющую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оба этих сектора играют существенную и зачастую взаимодополняющую роль в инновационных системах.
as both these sectors play important and often complementary roles in innovation systems.
имеет своим результатом более согласованную и взаимодополняющую работу по достижению основных целей, поставленных на конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
the Council, leading to more cohesive and mutually reinforcing work on the key goals of United Nations conferences and summits.
местные органы власти исполняют равные обязанности и играют взаимодополняющую роль в национальном осуществлении международных норм и стандартов в области прав человека.
States and local governments have a shared responsibility and a mutually complementary role in the domestic implementation of international human rights norms and standards.
международном уровнях взаимодополняющую связь между развитием,
international levels, the mutually reinforcing relationship between development,
осуществлять на национальном и международном уровнях взаимодополняющую торговую, экологическую политику
international levels to design and implement mutually supportive trade, environment
Благодаря работе, проделанной за последние два года, извлеченным при этом важным урокам, в том числе в результате проведенного анализа, Структуре<< ООНженщины>> удалось привлечь более пристальное внимание к проблеме гендерного равенства в рамках межправительственных процессов и помочь наладить взаимодополняющую связь между нормативной деятельностью и практической реализацией ее результатов на местах.
Building on its work in the past two years and on important lessons learned, including from its own analysis, UN-Women successfully brought greater attention to the gender equality agenda in intergovernmental processes and helped to forge a mutually reinforcing link between normative work and its implementation on the ground.
Министры приветствовали взаимодополняющие усилия, предпринятые.
The Ministers welcomed the complementary efforts made by the European.
Направление деятельности 10: Взаимодополняющая интеграция народов на основе суверенитета.
Pillar 10. Complementary integration of peoples with sovereignty.
Обе цели являются взаимодополняющими и не могут рассматриваться в отрыве друг от друга.
Both objectives are mutually reinforcing and cannot be seen in isolation of each other.
Взаимодополняющие стратегия обеспечения энергетической безопасности.
Complementary energy security strategies.
Подчеркивая взаимодополняющий характер ядерного разоружения и нераспространения.
Underscoring the mutually reinforcing nature of nuclear disarmament and nonproliferation.
Взаимодополняющая роль обеих организаций будет определена более точно.
The complementary roles of both organizations would be defined more clearly.
Активизации взаимодополняющих экономического роста
Increasing international, mutually reinforcing economic growth
Синергия- взаимодополняющее действие активов двух
Synergy- complementary effect of the assets of two
В частности, следует признать взаимодополняющий характер развития
In particular, the mutually reinforcing nature of development
Взаимодополняющая роль сотрудничества Юг- Юг в осуществлении настоящей Программы действий.
The complementary role of South-South cooperation in the implementation of this Programme of Action.
Президент Грузии выдвинул два взаимодополняющих мирных предложения в течение одного года.
The President of Georgia has presented two mutually reinforcing peace proposals within a year.
Мы надеемся, что эти взаимодополняющие процесса будут еще и взаимоукрепляющими.
We hope that these complementary processes will be mutually reinforcing.
Окончательно и бесповоротно установлен взаимодополняющий характер прав человека и развития.
The mutually reinforcing character of human rights and development has been firmly established.
Существуют возможности взаимодополняющего партнерства между государственным
There were opportunities for complementary public-private partnership,
Результатов: 79, Время: 0.0693

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский