Примеры использования Взаимоприемлемой основе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
были бы рады приветствовать новые усилия обеих сторон по ослаблению напряженности с целью участия в мерах по укреплению доверия и поиску взаимоприемлемой основы для возобновления конструктивного диалога.
ваших коллег по П- 6 в полной поддержке моей делегации в ваших целеустремленных усилиях с целью создать прочную и взаимоприемлемую основу, дабы позволить нам при первой же возможности начать предметную работу.
Целью предложения является организация трех связанных со знаниями функций на более согласованной и взаимоприемлемой основе в поддержку государств- членов.
действуя на предусмотренных законодательством условиях и на взаимоприемлемой основе, должны вступать в консультации для достижения согласия в отношении.
Реалистично рассчитывать на то, что любое соглашение об окончательном статусе будет достигнуто на основе взаимоприемлемых изменений, отражающих эти реальности.
Он сообщил последнюю информацию о ходе ведущихся при содействии Центра обсуждений региональной нормативно- правовой базы по вопросам управления трансграничными водными ресурсами на основе взаимоприемлемых принципов.
усилий Организации Объединенных Наций и о необходимости урегулирования конфликта на основе взаимоприемлемого политического решения.
технологиями между государствами на взаимоприемлемой основе.
технологиями между государствами на взаимоприемлемой основе.
Члены Административного комитета по координации готовы продолжить сотрудничество с ЮНОПС на взаимоприемлемой основе в целях решения вопросов,
Республика Таджикистан будут развивать сотрудничество в военно-технической сфере на взаимоприемлемой основе.
использовании космического пространства на справедливой и взаимоприемлемой основе.
использовании космического пространства на справедливой и взаимоприемлемой основе.
укреплению международного сотрудничества на справедливой и взаимоприемлемой основе.
взаимопомощи на справедливой и взаимоприемлемой основе, принимая во внимание конкретные нужды развивающихся стран.
использовании космического пространства на взаимоприемлемой основе.
открыть путь к достижению прочного урегулирования на взаимоприемлемой основе.
Секретариат приложит все усилия для завершения консультаций с доминиканскими властями по основным вопросам на взаимоприемлемой основе.
правительств как Турция, так и ТРСК провозгласили, что они согласятся лишь с такими решениями, которым были приняты на добровольной и взаимоприемлемой основе.
улучшения доступности данных на взаимоприемлемой основе посредством совместного использования данных,