ВЗАИМОСВЯЗАННЫХ ФАКТОРОВ - перевод на Английском

interrelated factors
interconnecting factors
of interlinked factors
inter-related factors
interconnected factors
of interlocking factors

Примеры использования Взаимосвязанных факторов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В наименее развитых странах острота этих экологических проблем возрастает под воздействием ряда сложных и взаимосвязанных факторов, к числу которых относятся нищета
These environmental problems have been aggravated in LDCs by a number of complex and interrelated factors, which include poverty and poverty-linked population pressures
заявил Генеральный секретарь в своем первом докладе о ходе осуществления плана( А/ 58/ 599), зависит от трех взаимосвязанных факторов: наличия средств,
the capital master plan, as reported by the Secretary-General in his first annual progress report(A/58/599), is dependent on three interconnecting factors: the availability of funding,
Эти вариации связаны со значительным количеством сложных взаимосвязанных факторов, например таких, как неполная занятость,
These variations are due to a considerable number of complex, interrelated factors such as e.g. part-time work,
здесь следует учитывать воздействие ряда взаимосвязанных факторов.
act in a vacuum; there were a number of interlinked factors at play.
599 Генеральный секретарь отметил, что выполнение общего графика осуществления Генерального плана зависит от трех взаимосвязанных факторов: наличия средств,
the Secretary-General had observed that the overall schedule for the implementation of the plan was dependent on three interconnecting factors: the availability of funding,
В Судане рост уровня нищеты происходит по причине целого ряда сложных и взаимосвязанных факторов, включая отход от традиционного сельского хозяйства, отсутствие адекватных систем социальной защиты,
Poverty levels were rising in Sudan because of a number of complex and related factors, including the abandonment of traditional agriculture, inadequate social safety nets, land degradation, population growth,
Эти экологические проблемы особенно остро стоят в НРС ввиду действия сложных и взаимосвязанных факторов, к которым, в частности, относятся нищета
These environmental problems have been aggravated in LDCs by a number of complex and interrelated factors, which include poverty
В результате воздействия этих взаимосвязанных факторов темпы любого реального прогресса в деле проведения важной реформы институтов управления
As a result of these interrelated factors, any real progress in undertaking essential reform of the institutions of Government and generally improving the
В инициации и прогрессировании дегенеративных процессов МПД участвуют несколько взаимосвязанных факторов: неравномерное распределение механической нагрузки на структуры МПД, снижение диффузии питательных веществ через замыкательную пластину,
Several interconnected factors are known to participate in the initiation and progression of degenerative IVD processes: nonuniform distribution of mechanical load over IVD structures, decreased diffusion of nutrients through the endplate,
Главной целью будет рассмотрение взаимосвязанных факторов, влияющих на законодательство и политику в вопросе изменения климата,
The main objective will be to examine interrelated factors that influence climate change law and policy,
Комиссия оценивала ход выполнения плана на основе информации по каждому из трех основных взаимосвязанных факторов: наличия средств,
The Board took note of the status of implementation of the plan based on the status of each of the three main interconnected factors: the availability of funding,
успешно осуществляется диверсификация, со всей очевидностью свидетельствует о том, что это стало возможным благодаря сочетанию различных взаимосвязанных факторов и внешних и внутренних условий.
developed clearly shows that this was possible owing to a combination of various interrelated factors and external and domestic conditions.
Он отметил, что мировой спрос на железную руду определяется целым рядом взаимосвязанных факторов, включая: среднесрочные и долгосрочные тенденции в области потребления
He stated that world demand for iron ore was influenced by a number of interrelated factors: the medium and long-term evolution of steel consumption
Доверие отражает комплекс взаимосвязанных факторов военного и невоенного характера, и для преодоления страха,
Confidence reflects a set of interrelated factors of a military as well as of a non-military character,
По причине этих взаимосвязанных факторов женщины и девочки подвержены двойной эпидемии гендерного насилия
As a result of these intersecting factors, women and girls bear the brunt of the twin epidemics of gender-based violence
Медицинское обслуживание женщин остается неудовлетворительным в силу целого ряда взаимосвязанных факторов( частые роды,
Women's health is in a precarious condition, because of a number of interrelated factors, such as successive childbirths, food taboos,
Отсутствие прогресса в деле сокращения коэффициентов материнской смертности в течение 90х годов несомненно обусловлено наличием сложного комплекса взаимосвязанных факторов, включая общее положение женщин в обществе и несоблюдение их прав, которые требуют проведения дальнейшего анализа и принятия мер.
Lack of progress in the reduction of maternal mortality during the 1990s is undoubtedly due to a complex set of interrelated factors-- including overall status of women in society and the lack of respect for women's rights-- all of which demand further analysis and action.
Это вопросы, являющиеся частью мозаики взаимосвязанных факторов, которые, возможно, потребуется проработать при продвижении Конференции к такому состоянию, когда она будет отвечать ожиданиям международного сообщества как всемирный многосторонний форум переговоров по вопросам разоружения.
These are questions that form part of the mosaic of interlocking factors that it may be necessary to assess in moving forward the Conference to a place where it meets the expectations of the international community as the world's multilateral negotiating body on disarmament issues.
устном переводе зависит от ряда взаимосвязанных факторов, включая эффективное планирование
interpretation needs is dependent on a number of interrelated factors, including the effective planning
Эта деятельность была сосредоточена на изучении ряда взаимосвязанных факторов, включая повышение качества жизни,
Such work was focused on examining a number of interlinked considerations, including improvement of the quality of life,
Результатов: 66, Время: 0.0408

Взаимосвязанных факторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский