ВЗВЕШЕННЫЙ - перевод на Английском

weighted
вес
масса
весовой
значение
тяжесть
груз
весов
balanced
баланс
остаток
равновесие
сальдо
соотношение
сбалансировать
весы
балансовый
сбалансированности
сбалансированного
measured
мера
показатель
измерять
оценивать
измерение
мероприятие
мерилом
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
prudent
разумным
осмотрительного
благоразумным
осторожный
целесообразно
рационального
взвешенной
предусмотрительным
расчетливый
благоразумно
well-balanced
сбалансированный
хорошо сбалансированным
взвешенный
уравновешенный
weighting
вес
масса
весовой
значение
тяжесть
груз
весов

Примеры использования Взвешенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Саакян высоко оценил взвешенный подход Кореи в вопросах, имеющих важное значение для Армении.
Galust Sahakyan highly assessed the balanced approach of Korea over the issues of high importance for Armenia.
Взвешенный расход топлива при испытаниях в режиме расходования заряда
The weighted fuel consumption from the charge-depleting and charge-sustaining test results
Новая Глобальная программа отражает взвешенный и всесторонний ответ на каждую из пяти рекомендаций, вынесенных в ходе оценки.
The new Global Programme reflects a considered and comprehensive response to each of the five evaluation recommendations.
Первые два варианта представляют собой взвешенный поэтапный подход с учетом позиции сторон,
The first two scenarios represent a measured step-by-step approach geared to the attitude of the parties,
Россия также приняла более взвешенный подход к опасениям Израиля по поводу терроризма
Russia also now takes a more balanced approach to Israel's terrorism and security concerns,
Данные показывают, что взвешенный коэффициент Джини снизился с в 1980- 2010 годах более чем на 10 пунктов.
The data show that the weighted Gini coefficient declined by more than 10 points from 1980 to 2010.
Это позволяет потребителям делать взвешенный выбор, если поставщики предоставляют такой продукт для продажи.
This allows consumers to make an informed choice, as long as the choice to buy such products is offered by providers.
Этому прогрессу способствовал постепенный и тщательно взвешенный подход к осуществлению плана сокращения численного состава МООНСЛ.
This progress has been facilitated by the gradual and carefully measured approach in implementing the UNAMSIL drawdown plan.
Генеральный секретарь представил нам взвешенный, сбалансированный и существенный пакет предложений по реформе Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General has presented us with a considered, balanced and substantial package of proposals for United Nations reform.
Для борьбы с угрозой незаконных наркотиков нужен совместный, взвешенный и комплексный подход государств- членов к этому вопросу.
Combating the menace of illicit drugs requires Member States to develop a cohesive, balanced and integrated approach to the issue.
Расчеты опираются на взвешенный средний показатель ВВП за 2007 год, выраженный в долларах США по ценам 2000 года.
Calculations are based on the weighted average of GDP figures in United States dollars in 2007 at 2000 prices.
взяв на вооружение более взвешенный подход, и повысить эффективность надзора за работой подрядчиков для обеспечения своевременного осуществления мероприятий;
development work, adopt a more prudent approach and strengthen its management of contractors to assure timely delivery of outputs;
Нужен взвешенный подход, учитывающий региональные,
A balanced approach is needed,
Именно мягкая," умная" сила, взвешенный и пошаговый подход к реализации поставленных целей лежат в основе привлекательности Консоруиума",- говорит Лачин Алиев.
It is the soft,"intelligent" force, a weighted and staged approach to the implementation of the goals, which make the Consortium mode of operation so attractive", says Lachin Aliyev.
Комментируя звуковую простоту альбома и взвешенный подход к аранжировкам и эффектам, Валенси отметил:« Мы не добавляем гитарное соло просто ради его наличия».
Discussing the album's simplicity and measured approach, Valensi has commented,"We don't put in a guitar solo just to have one.
Это требование будет демонстрировать справедливый и взвешенный характер процесса принятия решений
The requirement will serve to demonstrate the fair and considered nature of the decision-making process
принципиальное руководство; взвешенный анализ политики;
principled leadership; informed policy analysis;
Его взвешенный и творческий подход проявился в его последующей деятельности в качестве члена арбитражных комиссий.
His well-balanced and innovative thinking was reflected in his subsequent activities as a member of arbitration panels.
Взвешенный и искренний диалог между различными культурами,
A prudent and sincere dialogue among different cultures,
Мы руководствуемся принципами устойчивого развития и применяем взвешенный и рациональный подход при взаимодействии с заинтересованными сторонами.
We are guided by the principles of sustainable development and apply a balanced and rational approach when interacting with stakeholders.
Результатов: 238, Время: 0.7209

Взвешенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский