Примеры использования Взимаемые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Тариф- это налог или пошлина, взимаемые с товаров, экспортируемых из страны
Эти субсидии представляли собой налоги, взимаемые с определенной доли движимого имущества всех ленников.
также налоги и сборы, взимаемые при передаче собственности.
Пошлины, взимаемые за выдачу документов, не должны превышать самых низких пошлин за национальные паспорта.
Sacherie Brouse(« Производство мешковины») включает налоги, взимаемые с экспортеров с целью финансирования закупки мешков для какао у производителей какао.
Взимаемые Судом штрафы[ и конфискуемые Судом активы]
Все сборы, расходы и комиссии, взимаемые банками, клиринговыми агентами,
Налоги, взимаемые за использование земли
Основным источником поступлений в этот Фонд являются дополнительные ассигнования из госбюджета и взносы, взимаемые вместе со взносом в Фонд социального страхования
Взимаемые суммы еще выше,
Продавец заверяет, что цены, взимаемые за Товары, соответствуют всем применимым законам
Однако при этом понимается, что помощь это оказывается добровольно( а не через взимаемые государством налоги).
Налоги, взимаемые с дохода, производства
EVGA не отвечает ни за какие платы, взимаемые государственными органами, брокерами или иными третьими сторонами страны назначения.
Тем самым, взимаемые налоги( вывод дивидендов,
Кроме того, стороны могут договориться исключить особые сниженные цены, взимаемые с определенных заказчиков преференциальные цены.
импортируется, то впоследствии взимаемые с него косвенные налоги обычно могут корректироваться,
превышающий суммы, взимаемые собственником от арендаторов, не получающих помощь государства.
не включают налоги и пошлины, взимаемые со страховых премий.
Вы также соглашаетесь оплатить все сборы( если таковые имеются), взимаемые в App Store в связи с Услугой, включая Приложение.