ВЗНОСОВ НАЛИЧНЫМИ - перевод на Английском

cash contributions
денежный взнос
взнос наличными
взнос наличными средствами
cash assessments

Примеры использования Взносов наличными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наличный бюджет финансируется за счет целевых взносов наличными, учитываемых в качестве поступлений в Общий фонд ОФ.
The cash budget is funded through unearmarked cash contributions recorded as income to the General Fund GF.
Совет управляющих рекомендовал более тщательно проанализировать вопрос об объеме взносов наличными государств- членов.
The Council recommended that the level of cash contributions given by member States be analysed more closely.
длительный срок( к примеру, пять лет) увеличения взносов наличными применительно к некоторым странам- членам.
for increasing cash contributions might be more feasible for some member countries.
Помимо взносов наличными фонды Программы по контролю над наркотиками
In addition to cash contributions, the Drug Programme
Данные об использовании целевых и нецелевых взносов наличными в период 20002009 годов приводятся в таблице 5.
The use of earmarked and non-earmarked cash contributions in the period 2000- 2009 is presented in table 5.
В 2009 году распределение взносов наличными осуществлялось на основе официальных договоров с использованием механизмов осуществления.
Formal contracts with implementing instruments have been used to distribute cash contributions in 2009.
Общая сумма взносов наличными, полученных от государств- членов ЭСКАТО в 2013 году,
Total cash contributions received from ESCAP member States in 2013,
поступило примерно 40 млн. долл. США в виде взносов наличными.
the Voluntary Fund had received approximately $40 million in cash contributions.
В течение более чем шести месяцев Комиссия не получала новых взносов наличными в счет своего оперативного бюджета.
The Commission has received no new cash contributions to its operating budget for more than six months.
Представитель Малайзии заявил о намерении своей страны увеличить объем ее взносов наличными после 2014 года.
The representative of Malaysia expressed the country's intention to increase its cash contribution after 2014.
В результате успешное выполнение Программы будет в значительной степени зависеть от взносов наличными и натурой заинтересованных доноров.
As a result the successful implementation of the Programme will depend, to a large extent, on contributions in cash and in kind by interested donors.
его бюджет почти полностью финансируется за счет добровольных взносов наличными и натурой, которые вносят правительства,
as its budget is funded almost entirely by voluntary contributions in cash and in kind from Governments,
Использование взносов наличными для частичного финансирования ориентированной на воздействие деятельности в 2000- 2008 годах( по состоянию на 30 июня 2008 года) в долл. США.
Use of cash contributions to partially fund effects-oriented activities in the period 2000- 2008(as of 30 June 2008) in US.
Помимо добровольных взносов наличными Генеральный секретарь может дать согласие на привлечение персонала, безвозмездно предоставляемого правительствами
In addition to voluntary contributions in cash, the Secretary-General may accept the services of gratis personnel provided by Governments
Для целей транспарентности учет неиспользованных остатков взносов наличными в качестве поступлений, полученных авансом, противоречит используемым Агентством принципам учета поступлений кассовым методом.
For the purpose of transparency, the recording of an unutilized balance of cash contributions as income received in advance is not consistent with the Agency's policy of recognizing income on the cash basis of accounting.
По состоянию на 31 марта 2005 года было получено взносов наличными на сумму примерно 42, 2 млн. долл. США.
As at 31 March 2005, approximately $42.2 million had been received in cash contributions.
Помимо взносов наличными Исполнительный орган, возможно, пожелает принять к сведению дополнительные взносы, произведенные странами- руководителями программ
In addition to the cash contributions, the Executive Body may wish to note the additional contributions made by the lead countries of the programmes
Использование взносов наличными для частичного финансирования ориентированной на воздействие деятельности
Use of cash contributions to partially fund the effects-oriented activities
Размер взносов наличными был несколько выше,
The contributions in cash were somewhat higher than previously,
Использование взносов наличными для частичного финансирования ориентированной на воздействие деятельности в 20002006 годах( по состоянию на 31 мая 2006 года) в долл. США.
Use of cash contributions to partially fund effects-oriented activities in 2000- 2006(as of 31 May 2006) in US.
Результатов: 113, Время: 0.0319

Взносов наличными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский