Примеры использования Вкладами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
( 9) При досрочном прекращении переданного обществу права пользования неденежными вкладами акционер обязан вернуть обществу излишне полученные дивиденды
На данный момент во всех странах, в которых существуют системы мобильных финансовых услуг, действует требование о том, чтобы электронные денежные средства потребителей на 100 процентов подкреплялись вкладами в банках, подпадающих под нормативное регулирование.
показывая стыковки между его различными вкладами.
предоплатными средствами и вкладами, которые являются еще одной потенциальной областью для регулирования.
предложениями, вкладами и нуждами.
по сравнению с вкладами наличными, которые производят государства- доноры.
6 млн. евро- национальными вкладами.
Европейского союза оказывает помощь, которая наряду с финансовыми вкладами других ключевых партнеров содействует усилиям развивающихся стран по борьбе с изменением климата.
характером, вкладами и возможностями кого-то или чьей-то группы( однако Вы определяете самого себя)….
Общие затраты Международной Программы Коспас- Сарсат финансируется исключительно вкладами правительств Сторон к Соглашению о Международной Программе Коспас- Сарсат( ICSPA), а также стран и организаций, подписавших ассоциацию с Программой Участники.
Наряду с другими вкладами в работу Группы наш документ исходит из постулата о том,
Стратегия ГЭФ- 6 в области биоразнообразия определяет синергизм между различными программами стратегии и вкладами каждой программы в осуществление целевых задач,
Это восстановление объясняется главным образом вкладами партнеров в области развития
Рабочее руководство по специальным процедурам Организации Объединенных Наций, конкретизирующее применение методов работы, можно дополнить вкладами государств, при этом Рабочей группе предлагается также внести свой вклад. .
мы настоятельно просим международное сообщество подкрепить обещания об оказании помощи ощутимыми вкладами в Целевой фонд.
Организация Объединенных Наций также поддержала разработку« дорожной карты» по сокращению выбросов в соответствии с определяемыми на национальном уровне вкладами- это цели, которые страна обязалась достичь для сокращения выбросов
было предложено оказать поддержку Сторонам в ходе их внутренней подготовки в связи с их предполагаемыми определяемыми на национальном уровне вкладами.
до востребования>>, срочными вкладами, сберегательными счетами,
Однако моя делегация должна подчеркнуть, что эта работа не должна увязываться с вкладами стран- доноров в Фонд технического сотрудничества,
в интересах наших народов, Испания готова работать на основе доклада Генерального секретаря( А/ 59/ 2005), который будет обогащаться вкладами государств- членов,